广告

versus 的意思

对抗; 对比; 反对

versus 的词源

versus(prep.)

15世纪中期,在法律术语中用来表示一方对另一方的行动,源自拉丁语 versus,意为“转向”或“对抗”,是动词 vertere(意为“转动”)的过去分词形式,来自原始印欧语词根 *wer- (2),意指“转动”或“弯曲”。

相关词汇

“不友好的对手,敌人”(最初特别指撒旦作为人类的敌人),出现在14世纪中期,源自拉丁语 aduersere,通过盎格鲁法语 adverser(13世纪)和古法语 adversarie(12世纪,现代法语为 adversaire)演变而来。这些词的意思是“敌对的对手,敌人”,或直接来自拉丁语 adversarius,意为“对手,竞争者,敌人”。这个名词的构成源于形容词,表示“对立的,敌对的,相反的”,字面意思是“朝向某人转身”,来自 adversus,意为“转向,面对,正对着”。在比喻意义上,它可以表示“敌对的,不利的,不愉快的”。而 advertere 则意为“转向”,由 ad(意为“向……”,参见 ad-)和 vertere(意为“转动,回转,变换;转变,翻译,改变”,参见 versus)组合而成。在古英语中,这个拉丁词被翻译为 wiðerbroca

大约在15世纪中期,averten 意为“将(某物)转向一边”(如心思、注意力等),源自古法语 avertir(后期拼写为 advertir),意为“转向、引导;转身;使人意识到,通知”(12世纪),进一步追溯到拉丁语 advertere,意为“转向、朝向”,由 ad(意为“朝向”,参见 ad-)和 vertere(意为“转动”,参见 versus)组合而成。在英语中,这个 -d- 在16世纪被恢复。特别是在口语或书面表达中,指“突然且明确地转向(某个话题)”(18世纪)。相关词汇包括:Adverted(已转向);adverting(正在转向)。

广告

versus 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "versus"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of versus

广告
热搜词汇
广告