广告

wheatear 的意思

白耳鸲; 小鸟; 麦穗

wheatear 的词源

wheatear(n.1)

这种鸟在旧世界中很常见,叫做石鹊,出现在1590年代。它的名字是从white-ears演变而来的,原本是指“白屁股”(参见white + arse)。据说这个名字是因为它的颜色标记;可以对比一下法语中对这种鸟的称呼,cul-blanc,字面意思是“白臀”。

wheatear(n.2)

也作 wheat-ear,意为“麦穗”,早在15世纪,拼写为 whete-ere;参见 wheat + ear (n.2)。

相关词汇

“臀部,动物的后部”,源自古英语 ærs,意为“尾巴,臀部”,其词源可以追溯到原始日耳曼语 *arsoz(同样词源的还有古撒克逊语、古高地德语、古诺尔斯语的 ars,中世纪荷兰语的 ærs,德语的 Arsch,都意为“臀部”)。这个词的更早词根来自原始印欧语 *ors-,意为“臀部,后背”。同样词源的还有希腊语 orros(“尾巴,臀部,脊椎底部”)、赫梯语 arrash、亚美尼亚语 or(“臀部”),以及古爱尔兰语 err(“尾巴”)。

短语 hang the arse(“拖拖拉拉”或“迟迟不决”)出现在1630年代。中英语中还有 arse-winning(“通过卖淫获得的钱”),大约出现于14世纪晚期。arse over tip(“翻倒”)这个表达最早见于1884年,还有一个变体 arse over tit(“翻倒”)。

Every scrap of Latin Lord Edgecumbe heard at the Encaenia at Oxford he translated ridiculously; one of the themes was Ars Musica : he Englished it Bumfiddle. [Horace Walpole to the Countess of Upper Ossory, Aug. 9, 1773]
埃奇坎伯勋爵在牛津大学的恩凯尼亚典礼上,听到的每一句拉丁语,他都翻译得滑稽可笑。其中一个主题是 Ars Musica(音乐艺术):他把它翻译成了“Bumfiddle”(意为“屁股小提琴”)。[霍雷斯·沃波尔写给厄尔斯伯里伯爵夫人的信,1773年8月9日]

“玉米的穗”,这个词源自古英语的 ear(西萨克森方言)和 æher(诺森布里亚方言),意思是“穗,谷物的穗”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *akhuz,这个词在荷兰语中是 aar,在古高地德语中是 ehir,德语是 Ähre,古诺尔斯语是 ax,哥特语是 ahs,都表示“谷物的穗”。这个词的更早来源是印欧语根 *ak-,意思是“尖锐,突出,刺穿”。这个词根还衍生出了拉丁语的 acus(“谷物的糠,外壳”)和希腊语的 akoste(“大麦”)。

广告

wheatear 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "wheatear"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of wheatear

广告
热搜词汇
广告