广告

whatnot 的意思

其他东西; 诸如此类; 一切其他

whatnot 的词源

whatnot(n.)

还有 what-not,出现于1530年代,意为“任何东西”,由 what(什么)和 not(不)组合而成。这个词实际上是 what may I not say 的缩写,暗示“其他一切”,而根据一些讲究的用法,在这个意义上最好还是分开写。

作为一种家具的名称,最早见于1808年,之所以这样称呼,是因为它主要用来放置各种物品。复数形式 whatnots 也被“混淆地”使用,指代“杂七杂八的东西,摆设”。[OED, 1989]

What-all 作为“各种其他东西”的口语表达,出现于1702年;而 muchel-what(发音)意为“杂物”,则可以追溯到14世纪晚期。

相关词汇

“Not”是一个表示否定、拒绝或禁止的词,出现于13世纪中期,最初是nohtnaht的非重读变体,意为“绝不”(参见naught)。作为一种感叹词,它用来否定之前所说的话或表达讽刺,最早可追溯到1900年,并在1989年通过《周六夜现场》中的《韦恩的世界》小品而广为人知。

Not, spoken with emphasis, often stands for the negation of a whole sentence referred to: as, I hope not (that is, I hope that the state of things you describe does not exist). [Century Dictionary, 1895]
Not,强调发音,通常用来否定整个句子的意思。例如,我希望not(即我希望你描述的情况并不存在)。[《世纪词典》,1895年]

短语not know X from Y(如one's ass from one's elbowshit from Shinola等)大约在1930年开始流行,但类似的表达在中世纪英语中已有,如not know an A from a windmill(约公元1400年)。双重否定结构not un-曾被奥威尔批评,但在英语中历史悠久且广泛使用,米尔顿和盎格鲁-撒克逊诗人们都喜欢这种表达方式。

这个词是个疑问代词,源自古英语的 hwæt,用于抽象事物的提问,也可以表示“为什么”、“为了什么”,甚至有“确实”、“当然”、“真实”的意思。它来源于原始日耳曼语的代词 *hwat,与古撒克逊语的 hwat、古诺尔斯语的 hvat、丹麦语的 hvad、古弗里斯语的 hwet、荷兰语的 wat、古高地德语的 hwaz、现代德语的 was、哥特语的 hva(均意为“什么”)同源。它的更早起源可以追溯到原始印欧语的 *kwod,这是一个中性单数形式,源自 *kwos(意为“谁”),而 *kwo- 则是构成关系代词和疑问代词的词干。拉丁语中对应的词是 quid

在古英语中,这个词还可以用作形容词和副词,增强疑问的语气。到了晚期古英语,它开始作为连词使用。它的感叹用法则用于强调说话者的情感反应,吸引注意力,或者引入叙述。在《贝奥武夫》中,它就是开头的第一个词。

到了14世纪晚期,What, ho! 被用作感叹或召唤。大约公元1400年,What the _____(如 devil 等)作为惊讶的感叹语开始流行。1785年起,它被用作句尾的疑问语气词,常见于一些受影响的英国口音中。大约公元1300年起,它还被用来表示“你说什么?”

Or what 作为替代疑问句结尾的表达,最早见于1766年。What have you(“还有什么其他的想法”)则出现在1925年。What's up?(“发生了什么?”)首次记录于1881年。

“给某人 what for”的意思是回应对方的抗议 what for?,并进一步攻击对方。这一说法最早见于1873年;而 what for?(“出于什么理由”)则可以追溯到14世纪晚期,最初用于提出问题,到了1760年开始普遍使用。

“知道 what is what”的意思是“理解事物的本质或特性”,这一表达大约出现在公元1400年左右。I'll tell you what(“我告诉你”)用于强调即将要说的内容,最早见于莎士比亚的作品。中古英语中还有一个感叹词 whatkinnes,意思是“什么?是什么样的?”

    广告

    whatnot 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "whatnot"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of whatnot

    广告
    热搜词汇
    广告