广告

yardstick 的意思

测量标准; 尺寸标准; 衡量标准

yardstick 的词源

yardstick(n.)

也可以称作 yard-stick,意思是“长度恰好为三英尺的棍子或杆子”,这个词出现于1797年,来源于 yard(名词2)+ stick(名词)。从比喻意义上讲,它通常指“测量标准”,这个用法在1844年出现。早期,这根棍子简单地被称为 yard(晚期古英语),或者 yard-wand(大约1500年)。

相关词汇

“一根木头,通常比较长且细”,这个词源于中古英语的 stikke,而它又来自古英语的 sticca,意思是“树木或灌木上的细枝或嫩枝”,也可以指“棍子、钉子、勺子”。它的更早来源是原始日耳曼语的 *stikkon-,意为“刺穿、戳入”,这也是古诺尔斯语的 stik、中古荷兰语的 steckestec、古高地德语的 stehho、现代德语的 Stecken(均意为“棍子、杖”)的来源。它们都源自原始印欧语的词根 *steig-,意思是“刺入;尖锐的”(参见 stick (v.))。因此,这个词最初可能指的是一根尖锐的棍子,或许是为了某种特定目的而制作的。

在12世纪中期,这个词还被用来指“棍棒,作为武器使用的杖”。到了15世纪末,它开始用来形容“卷成棍状的物质”,最早指的是肉桂。1670年代,这个词被用来指“在游戏或运动中用于推击的杖”,最初是指台球。1914年,它被用来指“手动变速杆”。大约在1800年,它开始用来形容“一个笨拙、僵硬或无能的人”。1849年,它被用来指“指挥家的指挥棒”;1919年,它又被用来指“香烟”。

这个词还被用来指一种印刷工具,用于固定排版中的字母:一个 stick of type 大约相当于两列英寸。在12世纪初,它也指“蜡烛的支架”。在制蜡烛的过程中,它指的是用来固定蜡烛芯以便浸蜡的棍子,因此也引申为“每次浸蜡所制成的蜡烛”(最早记录于1711年)。

sticks and stones”这个押韵短语最早出现在12世纪中期,最初的意思是“建筑物的每一个部分”;而 every stick 则意指“建筑中每一块材料”(早期14世纪),因此也引申为“整体,一切”。Stick-bug 这个词出现在1870年,是美式英语,因其细长的身体而得名;而 stick-figure 这个绘画术语则起源于1922年。

“yard”这个词最初是英语中用于长度测量的标准单位,源自中古英语的yerd,而更早则来自古英语的gerd(默西亚方言)和gierd(西萨克逊方言),意思是“杆、棍、棒”。它不仅指一种长度单位,还可以表示“杆”或“棍”,其原始意义可以追溯到原始日耳曼语的*gazdjo,意为“棍、杆”,而这一词根又源自原始印欧语的*ghazdh-o-,同样意指“杆、棍”。这个词的拉丁语对应词是hasta,意思是“矛、杆”。

在航海术语中,yard-arm指的是一种长杆,两端逐渐变细,固定在船桅上的横杆,用来悬挂某些帆。这一用法保留了“杆、棍”的原始意义。到13世纪晚期,yard在航海中已被广泛使用(例如短语man the yards,意为“操纵帆杆”)。

作为长度单位,在盎格鲁-撒克逊时期,它通常指一种土地测量单位,约合5米(后来被称为rod(名词)、poleperch(名词1))。而yard作为三英尺的长度单位则可以追溯到晚期古英语。尤其在14世纪晚期,它成为布料的标准测量单位(商业上大约相当于45英寸的ellverge)。

中古英语中的yerd(古英语gierd)还可以表示“yard-land”或“yard of land”,即一块土地的面积,虽然这个测量单位不固定,但通常约为30英亩,或相当于四分之一的“hide”。

在日耳曼语系中,与之相关的词汇包括古撒克逊语的gerda、古弗里斯语的ierde、荷兰语的gard(意为“杆”),以及古高地德语的garta、现代德语的gerte(意为“树枝、细棍”),还有古诺尔斯语的gaddr(意为“刺、尖”)。

在美国英语中,“yard”作为俚语意指“一百美元”这一用法最早出现在1926年。中古英语及其后期,这个词还被用作“阴茎”的委婉说法(例如在《无事生非》中,第五幕第二场,第676行)。

    广告

    yardstick 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "yardstick"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of yardstick

    广告
    热搜词汇
    yardstick 附近的词典条目
    广告