“手肘”这个词大约出现在公元1200年,写作 elbowe,源自古英语的 elnboga,意思是“手肘”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *elino-bugon,字面意思是“前臂的弯曲部分”。这个词的演变也影响了其他语言,比如中世纪荷兰语的 ellenboghe、现代荷兰语的 elleboog、古高地德语的 elinbogo、现代德语的 Ellenboge,以及古诺尔斯语的 ölnbogi。
词的第一个部分来自原始印欧语的 *elina,意为“手臂”,而这个词根 *el- 则表示“手肘”或“前臂”。第二部分源自原始日耳曼语的 *bugon-,进一步追溯到原始印欧语的词根 *bheug-,意思是“弯曲”。在1620年代,短语 out at elbows 字面上指的是外套上有破洞。短语 elbow grease 意为“用力擦拭”,最早出现在1670年代,最初是开玩笑地说“擦家具的最佳材料就是手肘的力量”。而 Elbow-room 字面意思是“伸展手肘的空间”,引申为“活动的宽敞空间”,可以追溯到1530年代。