广告

Favonius 的意思

西风的化身; 罗马神话中的西风神

Favonius 的词源

Favonius

在罗马神话中,西风的拟人化角色,源自拉丁语 Favonius。根据 de Vaan 的说法,这个词可能与神名 Faunus(参见 faun)同源,源自一个史前名词,意为“谁给予恩惠”(参见 favor (n.))。

This also yields a good semantic motivation: the wind that stimulates vegetation can be called favourable. Favonius was regarded by the Romans as the herald of spring and the start of new vegetation (e.g. Cato Agr. 50.1, Cicero Ver. 5.27, Lucretius 1.11, Vitruvius 2.9.1).
这也为这个词提供了良好的语义动机:刺激植物生长的风可以被称为有利的。罗马人认为 Favonius 是春天的先驱,象征新植物的开始(例如,卡托《农业》50.1,西塞罗《演说》5.27,卢克莱修《论物性》1.11,维特鲁威《建筑十书》2.9.1)。

这个拉丁词通过古高地德语 phonno(10世纪),以及通俗拉丁语缩写 *faonius,最终演变为德语中的 Föhn,意指“从阿尔卑斯山谷吹来的温暖干燥风”。相关词汇:Favonian

相关词汇

“乡村的森林精灵或半神,部分人类,部分山羊”,这个词最早出现在14世纪晚期,源自拉丁语 Faunus,指的是一种乡村神祇,特别受到农民和牧羊人的崇拜,相当于希腊神话中的 Pan。为了纪念他,人们会举行 faunalia 节日。早期这些神祇与萨梯尔(satyrs)有些相似,但最近又开始分化。

The faun is now regarded rather as the type of unsophisticated & the satyr of unpurified man; the first is man still in intimate communion with Nature, the second is man still swayed by bestial passions. [Fowler]
现在人们更倾向于将法翁(faun)视为一种天真无邪的象征,而萨梯尔则代表未被净化的人类;前者是与自然亲密共生的人,后者则是仍受兽性欲望驱使的人。[Fowler]

复数形式是 fauni。这个词的起源尚不确定。De Vaan 提出可能源自原始意大利语 *fawe/ono-,而该词又来自一个原始印欧语词,意为“有利的”,在古爱尔兰语中有同源词 buan,意为“好的,有利的;坚定的”,在中古威尔士语中则是 bun,意为“少女,爱人”。

大约公元1300年,favor这个词在英语中出现,最初的意思是“吸引力、美丽、魅力”(这种用法现在已较为古老)。它源自古法语的favor,意指“恩惠、赞同、赞美、掌声、偏爱”(13世纪,现代法语为faveur)。这个词又源自拉丁语的favorem(主格为favor),意为“善意、倾向、偏爱、支持”,最早是由古罗马政治家西塞罗创造的,来自favere,意思是“表示善意、关心”。这个词的词源可以追溯到原始印欧语的*ghow-e-,意为“尊敬、崇拜”,与古诺尔斯语的ga(意为“注意、关心”)同源。

在英语中,“善意、友好的态度”这一意义出现于14世纪中期;而“善举、恩惠”则出现在14世纪晚期。14世纪晚期,这个词还被用来表示“偏见、偏爱”。15世纪晚期,它开始指代“作为恩惠的赠品”。短语in favor of(支持、赞成)则记录于16世纪60年代。

    广告

    Favonius 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Favonius"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Favonius

    广告
    热搜词汇
    广告