广告

La-Z-Boy 的意思

懒人椅; 休闲椅; 沙发椅

La-Z-Boy 的词源

La-Z-Boy

这款躺椅的品牌始于1929年,由位于美国密歇根州门罗市的Floral City Furniture Co.公司推出。根据公司的传说,这个名字是从一场征名比赛中选出的。有关更多信息,请参阅lazy + boy

相关词汇

大约在13世纪中期,boie这个词的意思是“仆人、平民、无赖”,通常指年轻男性;到1300年左右,它的意思演变为“流氓、恶棍、无赖、顽童”;在14世纪中期,它被用来指“青春期前的男孩”,可能是从“顽童”的意义延伸而来。这个词的起源尚不明确。

有可能源自古法语的embuie,意为“被束缚的人”,进一步追溯到俗拉丁语的*imboiare,再到拉丁语的boia,意为“脚镣、枷锁、皮革项圈”,而希腊语的boeiai dorai则意为“牛皮”。在印欧语系中,表示“男孩”的词往往也有“仆人、随从”的意思,比如意大利语的ragazzo、法语的garçon、希腊语的pais、中古英语的knave、古教会斯拉夫语的otroku,因此很难判断这些词的最初含义。

但它也可能与东弗里西亚的boi(意为“年轻绅士”)相同,或许还与荷兰语的boef(意为“无赖”)有关,这个词源自中荷兰语的boeve,可能源于中低德语的buobe。这表明它与babe之间可能存在某种渐进的关系。还有一种推测:

In Old English, only the proper name Boia has been recorded. ME boi meant 'churl, servant' and (rarely) 'devil.' In texts, the meaning 'male child' does not antedate 1400. ModE boy looks like a semantic blend of an onomatopoeic word for an evil spirit ( *boi) and a baby word for 'brother' ( *bo). [Liberman] 
在古英语中,只有专有名词Boia被记录下来。中古英语的boi意为“农民、仆人”,偶尔也指“魔鬼”。在文献中,“男孩”这一意义最早出现于1400年之后。现代英语的boy看起来像是一个语义混合,结合了一个模仿恶灵的拟声词(*boi)和一个婴儿语(*bo)意为“兄弟”。[Liberman] 

在中古英语中,这个词有时带有轻蔑色彩,用于称呼年轻男性,也用于熟悉或蔑视地称呼犯罪分子或军人。在某些地方,它可以泛指“一个人”,不特指年龄(《牛津英语词典》指出,这种用法在康沃尔、爱尔兰和美国西部偏远地区都有)。“男性黑人奴隶或任何年龄的亚洲私人仆人”这一意义大约从1600年开始被记录。

扩展形式boyo从1870年起被记录。强调感叹语oh, boy则出现在1917年。Boy-meets-girl(“典型的传统爱情故事”)始于1945年;这个短语本身作为戏剧公式出现于1934年。Boy-crazy(“渴望与男性交往”)则出现在1923年。

A noticable number of the modern words for 'boy', 'girl', and 'child' were originally colloquial nicknames, derogatory or whimsical, in part endearing, and finally commonplace. These, as is natural, are of the most diverse, and in part obscure, origin. [Buck]
现代英语中许多表示“男孩”、“女孩”和“孩子”的词,最初都是口语化的昵称,带有贬义或异想天开的色彩,部分词汇甚至显得亲昵,最终演变为日常用语。这些词的起源各异,部分甚至相当模糊。[Buck]

1540年代,laysy这个词用来形容“厌恶劳动、行动或努力的人”,其来源尚不明确。19世纪人们认为它可能源自lay(动词),类似于tipsy源自tip。Skeat是现代观点的主要倡导者,他认为这个词可能来自低地德语,像中低地德语的laisch(意为“虚弱、疲惫”)、现代低地德语的läösig、早期现代荷兰语的leuzig,这些词都可能追溯到原始印欧语根*(s)leg-,意为“松弛”。根据Weekley的说法,-z-的发音使其与法语的lassé(“疲惫”)或德语的lassig(“懒惰、疲倦”)无关。有人认为它在方言中可能有“无用、坏”的意思,如果这是最初的含义,可能与古诺尔斯语的lasenn(“破旧”)、lasmøyrr(“衰弱、脆弱”)相关,这些词的词根与冰岛语的las-furða(“生病”)、las-leiki(“疾病”)相连。

这个词逐渐取代了本土的slackslothfulidle,成为表达“厌恶工作的”常用词。Lazy Susan这个词出现在1917年。Lazy-tongs则源自1785年,指“像钳子一样的工具,专为年老或非常肥胖的人设计,让他们不用弯腰就能从地上拿东西”[Grose,《粗俗语言词典》]。在他1788年的版本中,Grose提到了lazy man's load(“懒汉的负担”):他解释说,“懒惰的人常常一次性拿更多东西,以免再来一趟。”

    广告

    La-Z-Boy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "La-Z-Boy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of La-Z-Boy

    广告
    热搜词汇
    La-Z-Boy 附近的词典条目
    广告