广告

Marrano 的意思

伪信基督教的犹太人或穆斯林;在西班牙为逃避迫害而假装改信基督教的人。

Marrano 的词源

Marrano(n.)

此外,Marano一词指的是“在西班牙为了躲避迫害而公开宣称皈依基督教,但私下仍然遵循旧宗教信仰和习俗的犹太人或摩尔人”,这个词大约出现在1580年代,源自西班牙语,可能字面意思是“猪,猪肉”,带有轻蔑的意味。它源自阿拉伯语muharram,意为“被禁止的东西”(穆斯林和犹太教的宗教法禁止食用猪肉),进一步追溯到haruma,意为“被禁止”(参见harem)。

相关词汇

1630年代,指“中东房屋中专为女性保留的部分”,源自土耳其语 harem,而该词又来源于阿拉伯语 haram,意为“妻子和妾侍”,最初指“女性居住的区域”,字面意思是“被禁止或保留的东西”,其词根来自 harama,意为“他保护,禁止”。1784年起在英语中用于指“中东家庭中的妻子、女性亲属和女奴”。harem-skirt 这种裙子于1911年首次在时尚界出现。Harem pants 则从1921年开始被提及,并在1944年左右流行。在中东和巴尔干地区,这种裤子早期被称为 bag-trousers(1849年)。

    广告

    Marrano 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Marrano"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Marrano

    广告
    热搜词汇
    广告