广告

Pontus 的意思

黑海; 海洋地区

Pontus 的词源

Pontus

这是安纳托利亚古老的地区,位于黑海南岸。这个名称源自希腊语 Pontos 的拉丁化形式,意指“黑海及其周边地区”,字面意思是“海洋”。它来自原始印欧语根 *pent-,意为“踏足、前行”,这个词根还衍生出了拉丁语的 pons(属格 pontis),意为“桥梁、通道”。更多信息请参见 find (v.)。

相关词汇

古英语中的 findan 意思是“偶然遇见、发现;通过搜索或研究获得”(属于第三类强变化动词,过去式为 fand,过去分词为 funden)。这个词源自原始日耳曼语 *findan,意为“遇见、发现”,与古撒克逊语的 findan、古弗里斯语的 finda、古诺尔斯语的 finna、中世纪荷兰语的 vinden、古高地德语的 findan、现代德语的 finden 以及哥特语的 finþan 同源。最初的意思是“偶然发现”。

这个日耳曼词的词源可以追溯到原始印欧语根 *pent-,意为“踏上、走向”。这个词根还衍生出了古高地德语的 fendeo(“行人”)、梵语的 panthah(“道路、路径”)、阿维斯陀语的 panta(“道路”)、希腊语的 pontos(“公海”)、patein(“踏上、行走”)、拉丁语的 pons(名词性属格 pontis,意为“桥”)、古教会斯拉夫语的 pǫti(“小路”)、pęta(“脚跟”)、俄语的 put'(“道路、路径”)、亚美尼亚语的 hun(“渡口”)和古普鲁士语的 pintis(“道路”)。在日耳曼语中,这个词的意义演变过程可能是从“行走”到“发现”,但Boutkan对此持有严重怀疑。

在英语中,日耳曼语中的 *-th- 通常在 -n- 后变为 -d-。这种初始辅音的变化遵循了格林法则。短语 find out(“通过仔细观察发现”)出现在16世纪50年代。中世纪英语中曾有一个动词 outfinden,意为“发现”,大约在公元1300年。

“那是在桥的另一边”,这个短语最早出现在1844年,起初主要用于伦敦的语境,指的是泰晤士河的萨里岸。它源自拉丁语 trans,意为“穿过,超越”(参见 trans-),加上 pontine,这个词来自 pons,意为“桥”(参见 pons)。最初,这个短语用来指代萨里和维多利亚剧院,这些地方曾以廉价的情节剧闻名。因此,在伦敦的戏剧语言中,它后来被用来形容任何廉价、情节剧化的戏剧作品。[《世纪词典》,1891年]

到1891年,类似的词汇被用来表达“海的另一边”,源自拉丁语 pontus(参见 Pontus)。而对于“跨越河流”,人们则使用了 transriverinetransfluvial 这两个词。

    广告

    Pontus 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Pontus"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Pontus

    广告
    热搜词汇
    广告