古英语 fyr "火,火焰",来自原始日耳曼语 *fūr-(也来源于古撒克逊语 fiur,古弗里西语 fiur,古诺尔斯语 fürr,中世纪荷兰语和荷兰语 vuur,古高地德语 fiur,德语 Feuer "火"),来自原始印欧语 *perjos,来自词根 *paewr- "火"。当前拼写早在1200年就有证据,但直到1600年左右才完全取代中英语 fier(保留在 fiery 中)。
原始印欧语显然有两个与火相关的词根: *paewr- 和 *egni-(拉丁语 ignis 的来源)。前者是“无生命的”,指火作为一种物质,后者是“有生命的”,指火作为一种生命力(比较 water (n.1))。
Brend child fuir fordredeþ ["The Proverbs of Hendyng," c. 1250]
英语 fire 从14世纪中期开始用于“热烈,燃烧”的激情或情感。“火器的发射,枪械的动作”等意义始于1580年代。on fire 的表达始于1500年左右(in fire 证实于1400年左右,on a flame “着火” 亦然)。play with fire 在比喻意义上“冒险灾难,鲁莽或无知地干涉危险事务”始于1861年,源于对儿童的常见警告。短语 where's the fire?,对一个明显匆忙的人说,始于1917年,美国英语。
Fire-bell 始于1620年代;fire-alarm 作为一种自动机械装置始于1808年,作为理论创作;实用版本始于1830年代初。Fire-escape (n.) 始于1788年(最初所谓的是一种伪装成小沙发的绳梯);fire-extinguisher 始于1826年。fire-bucket (1580年代) 用于向火灾运水。Fire-house 始于1899年;fire-hall 始于1867年,fire-station 始于1828年。Fire company “管理消防车的人员”始于1744年,美国英语。Fire brigade “在特定地点组织的消防员”始于1838年。Fire department,通常是地方政府的一个部门,始于1805年。Fire-chief 始于1877年;fire-ranger 始于1887年。
象征性 fire and the sword 始于1600年左右(翻译自拉丁语 flamma ferroque absumi);更早的 yron and fyre (1560年代),with suerd & flawme (15世纪中期),mid fure & mid here (“以火和武装力量”), 约1200年。Fire-breathing 始于1590年代。set the river on fire,“完成某事令人惊讶或卓越”(通常带有否定意义,指被认为愚蠢或无能的人)始于1830年,通常带有河流的名称,根据地方不同,但最初是 set the Thames on fire (1778年)。
这一假设的壮举在1720年被提及,作为某种不可能的困难的典型;在1792-95年间,在一些当前化学模型下,它作为理论可能性流传,这可能促成了这一表达的兴起。
[A]mong other fanciful modes of demonstrating the practicability of conducting the gas wherever it might be required, [Mr. Henfry] anchored a small boat in the stream about 50 yards from the shore, to which he conveyed a pipe, having the end turned up so as to rise above the water, and forcing the gas through the pipe, lighted it just above the surface, observing to his friends "that he had now set the river on fire." ["On the Origins and Progress of Gas-lighting," in "Repertory of Patent Inventions," vol. III, London, 1827]