广告

pythoness 的意思

女巫;女预言家;有预知能力的女人

pythoness 的词源

pythoness(n.)

14世纪晚期,出现了 phitonesse, Phitonissa,意为“拥有占卜能力的女性”。这个词源于13世纪的古法语 phitonise 和中世纪拉丁语 phitonissa,而其更早的来源是晚期拉丁语 pythonissa。在《圣经》中,这个词用于描述恩多尔的女巫(撒母耳记上28章7节),并常常被视为她的专有名词。它是 pytho 的阴性形式,意指“灵魂伴侣”或“熟灵”。这个词最终与德尔菲神谕的女祭司——希腊语中的 pythia hiereia 相关联,来自 Pythios,这是阿波罗的一个称谓,源自 Pythō,德尔菲地区的古称(参见 python)。16世纪时,这个词的古典拼写得以恢复。

相关词汇

1580年代,这个名字指的是一个传说中的巨 serpent,被阿波罗在德尔菲附近击杀。这个词来源于拉丁语 Python,而拉丁语又源自希腊语 Pythōn,意为“被阿波罗杀死的 serpent”,可能与德尔菲的旧称 Pythō 有关。乔叟在14世纪晚期称其为 Phitoun

这个词可能与 pythein(意为“腐烂”)有关,或者源自原始印欧语 *dhubh-(o)n-,该词来自 *dheub-,意为“空心、深邃、底部、深渊”,通常用来形容那些栖息在深渊中的怪物。它也被宽泛地用来指代“任何非常大的蛇”,因此在1836年(最初是法语)被应用于热带地区的大型非毒蛇。相关词汇有 Pythonic

这个双字母组合主要出现在古英语、古诺尔斯语或希腊语来源的词汇中,但诺曼人和许多其他欧洲人无法发音。在重建的原始印欧语中,希腊语的 -th- 和日耳曼语的 -th- 源自不同的发音根。

在希腊语中,-th- 最初表示一个真正的送气音(T + H,类似于英语中的 outhouseshithead 等)。但到了公元前2世纪,希腊字母 theta 已被广泛使用,并发出现代的 "-th-" 音。

拉丁语既没有这个字母,也没有这个音,罗马人用 -TH- 来表示希腊语的 theta,他们通常在晚期拉丁语中将其发音为简单的 "-t-"(这一发音传入了罗曼语族,比如西班牙语中的 termal "thermal"、teoria "theory"、teatro "theater")。

在日耳曼语中,这个组合通常出现在词首或重读元音后。为了在字母书写中表示这个音,古英语和古诺尔斯语使用了字符 ð "eth"(-d- 的变体)和 þ "thorn",后者最初是一个符文。古英语与古诺尔斯语不同,似乎从未标准化这两个字母分别表示哪种发音(“硬音”和“软音”)。

在早期古英语书写中,有时会出现双字母 -th-,模仿拉丁语的写法。到了中英语时期,这种拼写通过法语抄写者重新出现,大约在1250年左右取代了 eth,但 thorn 仍然存在,尤其在指示代词中(þatþeþis 等),尽管其他词汇已开始使用 -th- 拼写。

然而,印刷术的出现给 thorn 带来了致命一击,因为最初的印刷字体是从欧洲大陆的铸造厂进口的,而这些铸造厂没有 thorn 字母。曾有一段时间,y 被用来代替 thorn(尤其是在苏格兰),因为它的形状相似,因此在伪历史的排版效果中出现了 ye 代表 theYe Olde _____,但从未发音为 "ye",只是这样印刷;参见 ye (article))。

文艺复兴后,英语作家注意到一些从法语或拉丁语借来的词汇,原本是 t-,但在希腊语中却是 th-。因此,在 amethystasthmapythonessorthographythemethrone 等词中恢复了 -th- 拼写,但在 acolyte 中未能实现。英语中的过度修正导致了一些不符合词源的拼写,如 Thamesauthor。凯克斯顿(15世纪晚期)将 thau 用于 tau,而乔叟的 Sir Thopas 则可与 topaz 相比较。英语中 Torah 的最早形式是 Thora(1570年代)。然而,一些从罗曼语族借来的词汇仍保留了希腊语的 -th- 拼写,但发音却沿用了简单的拉丁语 "t"(Thomasthyme)。

    广告

    pythoness 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "pythoness"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of pythoness

    广告
    热搜词汇
    pythoness 附近的词典条目
    广告