广告

Wagner 的词源

Wagner

姓氏,源自日耳曼语,在英语中也有 WaggenerWaggonerWagener,意为“货车的制造者或驾驶者”(参见 wagon (n.))。本土同义姓氏为 WayneWainwright,或在某些情况下为 Carter

关于理查德 Wagner(1813-1883)的 Wagnerian,指著名德国音乐戏剧作曲家,1855年在一封(幽默的)信中提到,致《音乐世界》编辑,发表于12月1日:

... to say nothing of the endless arguments I could bring to the point, were I disposed to be prolix—which, your readers will do me the justice to admit, I never am, except on certain subjects, such as the Wagnerian heresy and the Music of the Future. 
... 更不用说我可以提出无尽的论据,如果我愿意冗长地阐述——您的读者会公正地承认,我在某些主题上,如瓦格纳异端和未来音乐上,才会如此。

相关词汇

“cart-driver”,早期13世纪(12世纪末作为姓氏出现),源自盎格鲁-法语的careter,部分来源于cart(动词)的派生名词。从1500年左右起,开始用来形容粗鲁、不文明的人。

“四轮车辆,用于运输重物”,这个词最早出现在15世纪末,源自中荷语的 wagenwaghen,而这些又源自原始日耳曼语的 *wagna-(同源词还有古英语的 wægn、现代英语的 wain、古撒克逊语和古高地德语的 wagan、古诺尔斯语的 vagn、古弗里斯语的 wein、德语的 Wagen)。它的更早来源是原始印欧语的 *wogh-no-,这是 *wegh-(意为“走、移动、用车辆运输”)的派生形式(同源词还有拉丁语的 vehiculum)。因此,它与 way 也有关系。

在荷兰语和德语中,这个词通常指“轮式车辆”。在英语中,这个词的使用主要是通过佛兰德移民、荷兰贸易或大陆战争的接触而传播的。它在很大程度上取代了本土同源词 wain(参见),并恢复了史前形式的 -g-

从18世纪中期起,拼写上的偏好在 -g--gg- 之间随机变化,直到美式英语最终确定了词源拼写 wagon,而 waggon 则在英国仍然常见。

Wagon-train(“一队为某种目的而组织起来的马车和拉动物,如运输军需物资或拓荒者的队伍”)这个词最早出现在1810年。Wagon-load(“一辆马车能装载的量”)则可以追溯到1721年。短语 on the wagon(“戒酒”)最早出现在1904年,最初的说法是 on the water cart

广告

分享 "Wagner"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Wagner

广告
热搜词汇
Wagner 附近的词典条目
广告