“丰盈,丰富”,这个词最早出现在14世纪初,源自古法语的 abonder,意为“丰盛,数量众多,聚集在一起”。而古法语又来自拉丁语的 abundare,意思是“溢出,泛滥”,进一步追溯则是由 ab(表示“离开,远离”,参见 ab-)和 undare(意为“波浪起伏”,源自 unda,即“波浪”,其原始印欧语根 *unda- 是 *wed- (1) 的鼻化形式,意指“水;湿”)组合而成的。相关词汇包括 Abounded(已丰盈),abounding(丰盈的),以及 abounder(富裕或拥有丰盈之物的人,1755年出现)。
英语中似乎一直采用 -ou- 的拼写,尽管在中世纪英语中,有时会不符合词源地添加一个 h-。古法语中的 abonder 和 abondance 中的元音,实际上是梅罗温吉时期拉丁语书写者为了标识一种自古典拉丁语以来已演变的发音,而使用 -o- 代替经典拉丁语的 -u-。最终在法语中,这种发音演变为 -ou-。例如,法语中的 tour(塔楼)来自古法语的 tor,再往前追溯则是拉丁语的 turris;court(院子)则源自古法语的 cort,拉丁语为 curtus;法语的 outre 则来自拉丁语的 ultra,等等。然而,在鼻音前,-o- 仍然保留(如 nombre 源自 numerus,monde 源自 mundum,等等)。