广告

aboveboard 的意思

公开的; 正直的; 不隐瞒的

aboveboard 的词源

aboveboard(adj.)

“在公开场合,不使用任何欺骗或伪装,”这个短语起源于1610年代,来自aboveboard(名词1)。它是一个比喻表达,最初源于赌博者的用语。当他们把手放在桌子下时,其实是在偷偷换牌。[Johnson] Underboard在1540年代以字面意思出现,到了1580年代则被用来表示“秘密地;不公平地”。

相关词汇

中古英语中的 aboveaboven(在北方方言中也有 aboun,在西南方言中为 abow),源自古英语的 abufan(副词、介词),早期形式为 onbufan,意思是“在上方、向更高的地方、在上面;直接在……之上,处于比……更高的位置”。这实际上是一个缩合词或复合词,由 on(也可以参见 a- (1))和 bufan(意为“在……之上”)组合而成。

bufan 本身则是由 be(意为“在……旁边”,参见 by)和 ufan(意为“在……之上/高处”,源自原始日耳曼语 *ufan-,与古撒克逊语、古高地德语的 oban 和德语的 oben 同源;其词根来自原始印欧语 *upo,本义为“在……之下”,引申义为“从下向上”,因此也有“在……之上”的意思)。

大约在公元1200年起,这个词开始用于表示“地位或职位更高,权威或权力更强;比……更高,优于……”。这种用法在中古英语中可能受到字面意义的影响,尤其是“在桌子上比……更高”,即“在更尊贵的位置,优先于……”(约14世纪中期)。从14世纪中期起,它还被用作“除了……之外”,同时也有“优于……,无法触及,不屑一顾”的含义。到14世纪晚期,这个词又被用来表示“更多”(在数量、线性测量、重量、价值等方面);同时也有“更老;比……更好,更理想,优于……”。

短语 above all(意为“在其他考虑之前”)出现在14世纪晚期。短语 above (someone's) head(比喻义,意为“超出某人的理解范围”)则始于1914年(其中 above 在此处的意义为“无法理解”始于14世纪中期)。在中古英语中,above erthe 意为“在地面上,未被埋葬”,因此引申为“活着,处于生者之中”。

“一块被锯成平坦且较薄的木材,长度大于宽度,宽度大于厚度,且比plank窄。”这个词源于古英语bord,意为“平板,木板”,其词源可以追溯到原始日耳曼语*burdam(同源词还有古诺尔斯语的borð“木板”,荷兰语的bord“板”,哥特语的fotu-baurd“脚凳”,德语的Brett“木板”)。这个词可能源自某个原始印欧语动词,意思是“切割”。参见board(名词2),这个词与前者非常相似,以至于几乎可以视为同一个词(如果它们从一开始就是同一个词的话)。

在晚期古英语或早期中世纪英语中,这个词的意义扩展到了“桌子”,因此引申出了“食物”的含义(14世纪初),指的是“摆放在桌子上的东西”,特别是“在住宿地点提供的日常餐食”(14世纪末)。这与boarderboarding相似,同时古诺尔斯语的borð也有“桌子”的二义性及“餐桌上的膳食”的引申义。因此,above board(诚实,公开,1610年代;与现代短语under the table“不诚实”形成对比)也由此而来。

这个词的进一步扩展是指“举行会议的桌子”(1570年代),从而引申为“领导机构,管理某个公共或私人事务的人们”(1610年代),例如board of directors(董事会,1712年)。

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
“向董事会鞠躬,”邦布尔说。奥利弗擦去眼中 lingering 的几滴泪水,看到的只有桌子,幸运地向桌子鞠了躬。

“张贴公告的桌子”这一意义出现在14世纪中期。“游戏桌”则出现在14世纪晚期。“厚硬纸板”的含义始于1530年代。Boards(舞台)指“剧院舞台”则始于1768年。

广告

aboveboard 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "aboveboard"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of aboveboard

广告
热搜词汇
广告