广告

adamantine 的意思

坚硬的; 不屈的; 不可动摇的

adamantine 的词源

adamantine(adj.)

大约公元1200年,形容词“adamantine”最初的意思是“由坚硬的金刚石制成;具有金刚石的特性”,也就是形容某物“坚硬、不屈、不可破坏、刚毅”。这个词源于拉丁语的adamantinus,意为“像钢一样坚硬、刚毅”。而拉丁语又源自希腊语的adamantinos,同样是形容“像金刚石一样坚硬”。希腊语中的adamas(其属格形式为adamantos)则直接意指“不可破坏、刚毅”,作为名词时则指“最坚硬的材料”。(参见adamant (n.))

相关词汇

“一种非常坚硬的石头”,出现在14世纪中期,adamantadamaunt,源自古法语 adamant,意为“钻石;磁铁”,或直接来自拉丁语 adamantem(主格 adamas),意为“坚硬的铁,钢”,也用于比喻,形容人的性格,源自希腊语 adamas(属格 adamantos),指一种假想中的最坚硬材料。

这个词最初是一个名词,用来形容“不可打破的,坚不可摧的”,比喻任何不可改变的事物(比如冥王哈迪斯)。它的确切起源尚不明确,可能字面意思是“不可征服的,坚韧不拔的”,由 a-(意为“非”或“没有”,参见 a- (3))+ daman(意为“征服,驯服”),源自原始印欧语根 *deme-(意为“强迫,约束,驯服(马)”),参见 tame(形容词)。不过,Beekes 指出,这个词的语义演变相当奇怪,他认为可能是一个外来词在希腊语中经过民间词源学的变化,类似于亚卡德语(闪米特语)中的 adamu

在古代,这个词被用来形容一种类似黄金的金属(柏拉图)、白蓝宝石(普林尼)、磁铁(奥维德,可能是因为与拉丁语 adamare(意为“热爱”)的混淆)、钢、磨料石,尤其是 diamond(钻石),这也是该词的一种变体。因此,“这个名字一直以来都具有不确定和变化的意义”[《世纪词典》]。这个词在古英语中曾出现过,写作 aðamans,但现代词汇是重新借用的结果。

    广告

    adamantine 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "adamantine"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of adamantine

    广告
    热搜词汇
    广告