广告

aid 的意思

帮助; 支持; 援助

aid 的词源

aid(n.)

早在15世纪,aide这个词就有了“战争时期的税收”以及“帮助、支持、援助”的意思。它来源于古法语的aide,更早的形式是aiudha,意指“援助、帮助、支持”。这个词可以追溯到晚期拉丁语的adiuta,它是名词形式,源自adiutus,即拉丁语adiuvare的过去分词,意思是“给予帮助”。这个词又由ad(意为“向……,朝……方向”,参见ad-)和iuvare(意为“帮助,给予力量,支持,维持”)组合而成。其词源可能与原始印欧语词根有关,可能与iuvenis(意为“年轻人”,参见young (adj.))相关。

“通过某物给予帮助”的意思可以追溯到16世纪90年代;而“帮助他人的人,助手”的含义则出现在16世纪60年代。至于“一个国家对另一个国家提供的物质援助”,这个意思则是在1940年才被记录下来。

aid(v.)

“帮助,协助”,大约公元1400年,aiden,源自古法语aidier(现代法语aider),意为“帮助,协助”。这个词来自拉丁语adiutare,是adiuvare的频态形式(过去分词adiutus),意思是“给予帮助”。它由ad(意为“向……”,参见ad-)和iuvare(意为“帮助,协助,给予力量,支持,维持”)构成。后者可能源自原始印欧语,与iuvenis(意为“年轻人”,参见young (adj.))的词根相关。相关词汇:Aided(已帮助);aiding(正在帮助)。

相关词汇

中古英语的 yong 源自古英语的 geong,意思是“处于早期生命阶段的,不老的;年轻的,刚步入成年阶段的;最近的,新鲜的,春天的”。它来自原始日耳曼语的 *junga-,推测是来自印欧语根 *yeu- 的后缀形式,意为“生命力,青春活力”。

相关词汇包括梵语的 yuvan-(年轻的;年轻人),阿维斯陀语的 yuuanemyunam(青春期的年轻人),yoista-(最年轻的),拉丁语的 juvenis(年轻的),iunior(更年轻的),立陶宛语的 jaunas,古教会斯拉夫语的 junu,俄语的 junyj(年轻的),古爱尔兰语的 oac,威尔士语的 ieuanc(年轻的)。日耳曼语的相关词汇包括古撒克逊语和古弗里西亚语的 jung,古诺尔斯语的 ungr,中古荷兰语的 jonc,荷兰语的 jong,古高地德语和德语的 jung,哥特语的 juggs

作为“年轻人特有或适合的特征”,这个用法出现在12世纪晚期。一般来说,它也可以指具体或抽象的事物,表示“处于存在的第一阶段或早期阶段”,大约在1400年左右。相关词汇包括 Younger(更年轻的)和 youngest(最年轻的)。

大约在1830年至1850年间,Young France(年轻的法国)、Young Italy(年轻的意大利)、Poland(波兰)、Ireland(爱尔兰)等词汇被宽泛地用来指代各种君主制国家中的“共和主义鼓动者”。Young England(年轻的英格兰)是19世纪中期一个政治派别的名称,由年轻的保守党贵族领导;而 Young America(年轻的美国)则通常用来指代“国家典型的年轻人”。关于 Young Turk(年轻的土耳其人),请参见 Turk

“负责接收并传达将军命令的军官”,1777年,aide-de-camp(1660年代)的缩写,这个词源自法语,字面意思是“营地助手”(参见 aid (n.))。完整词的复数形式是 aides-de-camp

广告

aid 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "aid"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of aid

广告
热搜词汇
广告