广告

anti-macassar 的意思

防油布; 椅子罩; 沙发保护垫

anti-macassar 的词源

anti-macassar(n.)

此外,antimacassar这个词出现在1848年,来源于anti-(意为“防止”)和macassar(指一种油)。这种油据说是从印度尼西亚苏拉威西岛的Macassar地区进口的,自1809年起就被商业宣传为男性的护发 tonic,宣称“能有效促进丰盈的头发生长,并在人的一生中保持头发的early hue and lustre”[1830年]。人们在椅子和沙发上铺上这种布料,以保护面料不被男性油腻的头发弄脏。

相关词汇

这是一个位于苏拉威西岛(现代的塞勒贝斯岛)上的地区名称,起源于1660年代的当地语言 Mangkasara。特别是在 Macassar oil(1809年)中,这个名称成为了一种发用 tonic 的商业名称,“在19世纪初被夸大其词地宣传”[OED],据说是由从马卡萨获得的材料制成的。

大约在13世纪中期,tidi这个词出现,意思是“状况良好、健康、可能会成长”。它可能最初的含义是“适时的、及时的、合适的、优秀的”(尽管这种意义现在已经过时,且直到14世纪中期才有证据支持)。这个词源于tide(名词),最初的意思是“季节、时间”,加上-y(后缀2)。

可以与中古英语中的tideful(14世纪中期)进行比较,指某个场合或事物“合适的、恰当的”。而古英语中的tidlic则意为“时间上的”,也可以解释为“及时的、适时的”。

当这个词用来形容人时,意思是“习惯整洁有序”,这个用法始于1706年。在中古英语中,形容人时还可以表示“勇敢的、英勇的、有德行的、勤奋的;具备理想品质的”(14世纪初)。

在古高地德语中,类似的词是zitig,在现代德语中是zeitig,荷兰语是tijdig,丹麦语则是tidig,都表示“及时的”。相关词汇还有Tidily(整洁地)和tidiness(整洁)。作为名词使用时,这个词指的是大约在1850年出现的,椅子背面、沙发扶手等的装饰性罩子(可以与anti-macassar进行比较)。

这个词源于希腊语的构词元素,意思是“反对、对立、相对、代替”,在元音和-h-前缩写为ant-。它源自古法语的anti-,直接来自拉丁语的anti-,而拉丁语又源自希腊语的anti(介词),意为“在……之上、反对、相对、代替、等同于、以……的代价、为了……、与……相比、对立、作为回报、反击”。这一词根可以追溯到原始印欧语的*anti,意为“反对”,同时也有“在前面、之前”的意思(来自词根*ant-,意为“前面、额头”,其衍生词表示“在前面、之前”)。在意大利语中,这个词演变为anti-(因此有了antipasto),在法语中也是如此。

它与梵语的anti(意为“在……之上、反对”)和古英语的and-(在answer中作为前缀)同源。在希腊语中,这个元素常用于构词,在某些组合中为了音韵美变为anth-。在中古英语中,它出现在一些词中,但直到现代英语才被广泛用于构词。在少数英语单词中(如anticipateantique),它代表拉丁语的ante(意为“在……之前”)。

在名词复合词中,当它表示“反对、对立”时(如Antichristanti-communist),重音通常在anti-上;而在形容词中,如果保留了原来的介词意义“反对、对立”,重音则通常在另一个元素上(如anti-Christiananti-slavery)。

    广告

    anti-macassar 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "anti-macassar"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of anti-macassar

    广告
    热搜词汇
    广告