广告

antsy 的意思

坐立不安; 焦躁不安; 不耐烦

antsy 的词源

antsy(adj.)

“restlessly impatient”这个词出现在1838年,是美式英语中的一个表达。它来源于ant的复数形式-y(2),可能与一个世纪后流行的俚语have ants in (one's) pants(“坐立不安,烦躁不安”)传达的意象相似。相关词汇还有Antsiness

相关词汇

大约在公元1500年,ampte(中世纪英语,14世纪末)的形式被简化。这一词源自古英语的 æmette,意为“蚂蚁”,而其更早的根源则可以追溯到西日耳曼语的 *emaitjon(同源于古高地德语的 ameiza,现代德语的 Ameise)。这个词是由日耳曼语的两个部分构成:*e-*ai-,意为“离开,远离”,加上 *mai-,意为“切割”。这一切都源自原始印欧语词根 *mai- (1),意为“切割”(参见 maim)。因此,从词源上看,这种昆虫的名字可以解释为“切割者”或“咬断者”。

As þycke as ameten crepeþ in an amete hulle [chronicle of Robert of Gloucester, 1297]
“像蚂蚁一样厚重地爬行在蚂蚁堆里” [《罗伯特·格洛斯特编年史》,1297年]

Emmet 这一形式一直延续到20世纪,作为另一种表达方式。类似的缩写还有 aunt(意为“父母的姐妹”),源自拉丁语的 amitaWhite ant(意为“白蚁”)首次出现于1729年。ants in one's pants(意为“坐立不安,烦躁不安”)则出现在1934年,因一首流行歌曲而广为人知;而 antsy 则传达了同样的意思。

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    antsy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "antsy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of antsy

    广告
    热搜词汇
    广告