广告

arbitral 的意思

仲裁的; 与仲裁相关的

arbitral 的词源

arbitral(adj.)

“与仲裁相关的”(没有 arbitrary 的负面含义),大约在1600年出现;参见 arbiter + -al (1)。

相关词汇

14世纪晚期,指“在争议或问题中,能够根据个人意愿绝对判断的权力者”。这个词源自古法语 arbitre,意为“仲裁者,裁判”,而其更早的来源则是拉丁语 arbiter,原意是“前往某地(作为证人或裁判的人)”。在古典拉丁语中,这个词通常用来指代旁观者和目击者;在法律领域,它特指“听取并裁决案件的人,即法官、仲裁者或调解者”。拉丁语的构成可以追溯到 ad(意为“去往”——参见 ad-)和 baetere(意为“来,去”),但具体词源尚不明确。

The attestations suggest that baetō was the original form which sometimes became bētō, while -bītō was regular in non-initial syllables (especially in Plautus). Where bītō occurs independently (4x in Plautus), it must be a decompounded form. [de Vaan]
证据表明,baetō 可能是最初的形式,后来有时演变为 bētō,而 -bītō 在非重读音节中(尤其是在普劳图斯的作品中)则是常见的变体。当 bītō 独立出现时(在普劳图斯的作品中出现4次),很可能是一个去复合词。[de Vaan]

“由争执双方选定的裁决者”这一特定含义出现在1540年代。可以与 arbitrator 进行比较。英语中最早的记录是女性名词 arbitress(14世纪中期),意为“解决争端的女性”。Gaius Petronius Arbiter(约公元27-66年)是尼禄的朋友,以好色闻名,被认为是《萨梯里孔》的作者,并且在品味和风格方面被视为权威(elegantiae arbiter,这个称谓也巧妙地玩味了他的名字)。

大约公元1400年,arbitrarie这个词出现,意指“凭个人判断自行决定”,通常用来指代某种权威或政府。它源自拉丁语arbitrarius,原意是“通过仲裁进行的,非固定法律所规定的”,因此可以理解为“取决于个人意愿”;同时也有“不确定”的含义。这个词的词根arbiter意为“裁判,仲裁者,调解人”,从字面上看,可以理解为“前往某地的人”,即作为见证人或裁判(参见arbiter)。

在拉丁法律术语中,arbitrariuscertus相对,后者意为“固定的,确定的”,也可以表示“毫无疑问的,肯定的”(参见certain)。因此,arbitrarius逐渐演变为大众理解的“不确定的,犹豫的”意思。

在英语中,表示“由仲裁者或其他法律认可的权威自行裁定”(而非“由固定规则决定”)的法律和经典含义可以追溯到1580年代。后来,这个词还衍生出“仅仅基于个人意见”(Browne)和“不受法律约束,任意妄为,缺乏理性或规则约束,专制”(如arbitrary government)的含义,这些用法最早出现在1640年代。相关词汇包括:Arbitrarily(任意地),arbitrarious(任意的),arbitrariness(任意性)。

这个后缀用于从名词或其他形容词构成形容词,意思是“……的,像……的,与……相关的,关于……的”。它源自中古英语的 -al-el,来自法语或直接源自拉丁语的 -alis(参见 -al (2))。

    广告

    arbitral 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "arbitral"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of arbitral

    广告
    热搜词汇
    广告