广告

asphyxiate 的意思

窒息; 使窒息; 使呼吸困难

asphyxiate 的词源

asphyxiate(v.)

这个词最早出现在1818年,意思是“窒息”某人或某物,或“导致窒息”。它来源于 asphyxia(窒息)这个词在转义中的用法,加上后缀 -ate(2)。到1882年,这个词也开始用于不及物动词的形式。相关词汇包括 Asphyxiated(已窒息)、asphyxiating(正在窒息)。

相关词汇

1706年,指“脉搏停止,缺乏脉搏”,源自现代拉丁语 asphyxia,意为“脉搏停止”,进一步追溯到希腊语 asphyxia,同样指“脉搏停止”。其中,a- 表示“否定”(参见 a- (3)),而 sphyzein 则意为“跳动,剧烈搏动”,其具体来源尚不明确。

该词在其原始意义上已不再使用;1778年起,它被引申为“窒息,因缺氧导致的极端状态”。不过,这种用法在词源上有些“奇怪的不幸”[OED],因为窒息的受害者在呼吸停止后,脉搏通常会持续一段时间。过去,有时也会被本土化为 asphyxy。相关词汇包括 Asphyctic(窒息的)和 asphyxial(与窒息相关的)。

“导致窒息的行为”,1849年,名词形式源自 asphyxiate(动词)。

拉丁语动词的动词后缀是 -are,与 -ate(1)相同。古英语中,通常通过在形容词后添加动词后缀来构成动词(例如 gnornian 意为“感到悲伤,哀悼”,gnorn 意为“悲伤,沮丧”)。但随着古英语晚期和中古英语早期的屈折变化,许多英语单词的屈折形式逐渐消失,导致形容词和动词之间的区别模糊化,例如 dryemptywarm 等。因此,当英语在大约1500年后开始吸收拉丁语词汇时,人们习惯性地直接将拉丁语过去分词形容词转化为动词,而不改变其形式(例如 aggravatesubstantiate),这也成为了英语中从拉丁语动词构造新词的惯例,即从其过去分词词干直接派生。

    广告

    asphyxiate 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "asphyxiate"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of asphyxiate

    广告
    热搜词汇
    广告