广告

awful 的意思

可怕的; 令人敬畏的; 非常糟糕的

awful 的词源

awful(adj.)

大约公元1300年,出现了aghefulaueful这两个词,意思是“值得尊敬或畏惧,令人敬畏;引起恐惧”。它们源自aghe,这是awe(名词)的早期形式,再加上-ful后缀。古英语中对应的词是egefull。到1809年,这个词的意思逐渐弱化为“非常糟糕”;1818年,又弱化为“过度地;非常大”。在1590年代,这个词偶尔也被用来表示“深深的敬畏,充满敬畏之情”。

相关词汇

大约在1300年,aue这个词出现,意为“恐惧、恐怖、极大的敬畏”。在此之前,大约1200年,这个词的形式是aghe,可能源自斯堪的纳维亚语,比如古诺尔斯语的agi,意为“惊吓”。它可以追溯到原始日耳曼语的*agiz-,这也是古英语的ege(“恐惧”)、古高地德语的agiso(“惊恐、恐怖”)、哥特语的agis(“恐惧、痛苦”)等词的来源。更早期的印欧语根*agh-es-(同源于希腊语的akhos,意为“痛苦、悲伤”)则来自于*agh-(1),意为“感到沮丧、害怕”(参见ail)。

如今“敬畏”这个词所传达的“恐惧与钦佩交织”的感觉,主要是因为在圣经中对至高存在的描述而演变而来。stand in awe(“心怀敬畏”)这个短语最早出现在15世纪,最初的表达方式是stand awe

Al engelond of him stod awe.
["The Lay of Havelok the Dane," c. 1300]
Al engelond of him stod awe.
【《哈维洛克·丹麦人之歌》,约1300年】

Awe-inspiring这个词的记录可以追溯到1814年。

大约在公元1300年,awful(可怕的)+ -ly(副词后缀)组合形成,意为“令人敬畏地,激发敬畏之情”。到了14世纪晚期,这个词的含义演变为“可怕地,令人敬畏地”。作为一个简单的加强语,它在1830年左右开始被用来表示“非常,极其”。

广告

awful 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "awful"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of awful

广告
热搜词汇
广告