广告

awhile 的意思

一段时间; 暂时

awhile 的词源

awhile(adv.)

“for a space of time”,大约公元1300年出现,源自古英语 ane hwile,意为“(持续)一段时间”(参见 while (n.))。

相关词汇

“时间段”,尤其指“某事发生或完成的短时间段”或“某些条件持续的短暂时刻”。这个词源于古英语的 hwile,是 hwil 的宾格形式,意为“一段时间”。它来自原始日耳曼语的 *hwilo,可以追溯到原始印欧语的 *kwi-lo-,这是 *kweie-(意为“休息,安静”)的后缀形式。最初的“休息期”概念在日耳曼语中演变为“时间段”。

如今,这个词在日常用语中已被 time(时间)大部分取代,但仍保留在一些固定表达中,比如 all the while(始终)。在 worthwhileworth (one's) while 这样的短语中,它表示“花费时间做某事”。

作为连词时,意为“在……期间;只要……”,这一用法出现在晚期古英语中,源自古英语的 þa hwile þe,字面意思是“在……期间”。

形式 whiles(带有副词性属格)在13世纪初期出现;而 whilst 则出现在14世纪晚期,采用了非词源性的结尾,类似于 amongst(在……之中)、amidst(在……之中)。while-you-wait(等候服务)这一用法最早见于1911年。威克里夫(Wycliffe)在1384年将拉丁语的 vicissitudo 翻译为 whileness

与之相关的日耳曼语词包括古撒克逊语的 hwil、古弗里西亚语的 hwile、古高地德语的 hwila、现代德语的 Weile、哥特语的 hveila,均意为“时间段,期间”。这些词最初的含义是“休息”,可以与古诺尔斯语的 hvila(床)、hvild(休息)相比较。

*kweiə-,也写作 *kwyeə-,是一个原始印欧语词根,意思是“休息,安静”。

这个词根可能构成了以下单词的全部或部分:acquiesce(默许);acquit(宣告无罪);awhile(一会儿);coy(腼腆的);quiesce(静止);quiescent(静止的);quiet(安静的);quietism(静默主义);quietude(宁静);quietus(安息);quit(离开);quitclaim(放弃权利声明);quite(完全);quit-rent(租金);quittance(免除);requiescat(愿他安息);requiem(安魂曲);requite(报答);while(当…时);whilom(从前)。

这个词根也可能是以下词汇的来源:阿维斯陀语 shaitish(快乐),shaiti-(幸福),shyata-(快乐的);古波斯语 šiyatish(快乐);拉丁语 quies(休息,安宁,安静);古教会斯拉夫语 po-koji(休息);古北欧语 hvild(休息)。

    广告

    awhile 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "awhile"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of awhile

    广告
    热搜词汇
    广告