广告

banns 的意思

婚姻公告; 婚约宣告

banns 的词源

banns(n.)

“在教堂中宣布即将举行的婚姻的公告或通知”,这个词最早出现在15世纪中期(在盎格鲁-拉丁语中可追溯至12世纪晚期)。它源自古英语的 bannan,意为“召唤、命令、宣布”(参见 ban (v.))。此外,它可能还部分源自古法语的 ban,意为“公告、宣告、婚姻公告、授权”,这个词来自法兰克语的 *ban 或其他与古英语词汇相似的日耳曼语词。1215年,第四届拉特兰公会议将婚姻公告纳入教会法。

相关词汇

古英语中的 bannan 意思是“召唤、命令、宣布”,源自原始日耳曼语的 *bannan,意指“公开发言”(通常用于各种公告),可以翻译为“命令、召唤、宣布为非法或禁止”。这个词也出现在古弗里西亚语的 bonna(“命令、宣布”)、古高地德语的 bannan(“在惩罚威胁下命令或禁止”)、德语的 bannen(“驱逐、禁止、诅咒”)中。它显然是从原始印欧语根 *bha-(2)“说、讲、表达”演变而来的,这个词根也衍生出了古爱尔兰语的 bann(“法律”)和亚美尼亚语的 ban(“词”)。

到了12世纪中期,这个词开始有了“诅咒、谴责、下诅咒”的意思;而到了14世纪末,又演变为“禁止”。这些意义的变化可能受到了古诺尔斯语同源词 banna(“诅咒、禁止”)的影响,也可能部分源自古法语的 banir(“召唤、驱逐”,参见 banish),这个词是从日耳曼语借来的。在日耳曼语中,这个词的意义演变过程大致是从“说”到“宣布威胁”,再到(在诺尔斯语、德语等中)“诅咒、宣布为禁忌”。

这个日耳曼语词根后来被借入拉丁语和法语,并衍生出许多新词,如 banal(平凡的)、bandit(强盗)、contraband(走私品)等。相关词汇还有 Banned(被禁止)和 banning(禁止中)。Banned in Boston 这个短语起源于20世纪20年代,指的是波士顿市的“观察与巡逻协会”过于热衷和强大的权力。Ban the bomb 作为核裁军运动的口号则出现在1955年。

大约公元1300年,最初指“领主的公告或法令”。这个词源于古英语的 (ge)bann,意为“公告、召唤、命令”,与古法语的 ban(意为“法令、公告”)同源,均来自日耳曼语,追溯到原始日耳曼语的 *bannaz(同源词还有古弗里斯语的 bon,意为“命令、法令;管辖权、惩罚;永罚、逐出教门”;古撒克逊语的 bann,意为“命令、禁止令”)。这些词的共同来源是 *bannan,意为“公开宣告”(用于各种类型的公告),引申义包括“命令、召集、宣布为非法或禁止”(参见 ban (v.))。

“权威性的禁止令”这一含义出现在17世纪60年代。大多数日耳曼语族中都有名词形式,均源自相应的动词。可以与 banns 进行比较。

广告

banns 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "banns"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of banns

广告
热搜词汇
广告