广告

benevolence 的意思

善意; 仁慈; 行善

benevolence 的词源

benevolence(n.)

约1400年,“行善的倾向”,来自古法语 benivolence(现代法语 bienveillance),直接源自拉丁语 benevolentia “善良的感情,善意, kindness”,来自 bene “好”(参见 bene-)+ volentem(主格 volens)动词 velle “愿望”(参见 will (v.))的现在分词。

在英国历史上,这是强迫性非法贷款或对王室的捐款的名称,1473年由爱德华四世首次如此称呼,他将其作为对其统治的善意象征。

"Sensibility is not benevolence. Nay, by making us tremblingly alive to trifling misfortunes, it frequently precludes it .... Benevolence impels to action, and is accompanied by self-denial." [Coleridge quoted by Southey in "Omniana," 1812]
"敏感并非仁爱。相反,通过让我们对微不足道的不幸感到颤抖,它常常排除了仁爱.... 仁爱推动行动,并伴随自我否定。"[科尔律治被索塞引述于《Omniana》,1812年]

相关词汇

“有愿望”(想要某事发生),源自中世纪英语的 willen,而其前身是古英语的 *willanwyllan,意思是“希望、渴望;愿意;习惯于;即将”。其过去式为 wolde。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *willjan,而根据 Watkins 的重构,可能源自印欧语根 *wel-(2),意为“希望、愿望”。

在古英语中,它逐渐被用作将来时助动词。与 shall(表示义务或必要性)不同,它更强调意图或愿望。

缩写形式,尤其是在代词后,始于16世纪出现,比如 sheele 表示“她将”。早期使用中常见 -ile,以保持发音。带撇号的形式('ll)则出现在17世纪。

在日耳曼语系中,相关词汇包括古撒克逊语的 willian、古诺尔斯语的 vilja、古弗里斯语的 willa、荷兰语的 willen、古高地德语的 wellan、现代德语的 wollen,以及哥特语的 wiljan(意为“愿望、渴望”),哥特语的 waljan 则意为“选择”。

印欧语根 *wel-(2)“希望、愿望”在 Watkins 的研究中,还被重构为梵语的 vrnoti(“选择、偏爱”)、varyah(“被选择、合适、优秀”)、varanam(“选择”);阿维斯陀语的 verenav-(“希望、愿望、选择”);希腊语的 elpis(“希望”);拉丁语的 volovelle(“希望、愿望、渴望”);古教会斯拉夫语的 voljovoliti(“愿望”)、veljoveleti(“命令”);立陶宛语的 velyti(“希望、偏爱”)、pa-velmi(“我愿意”)、viliuos(“我希望”);威尔士语的 gwell(“更好”)。

还可以对比古英语的 wel(“好”),字面意思是“按照某人的愿望”;wela(“幸福、财富”)。

有时候,beni-这个词缀出现在一些单词中,它的意思是“好”,源自拉丁语的bene(副词),意为“好地、以正确的方式、光荣地、适当地”。这个词可以追溯到原始印欧语的*dwenelo-,它是动词根*deu-(第二类,意为“做、执行;表示赞同、崇敬”)的副词形式。这个词缀的含义与mal-(意为“坏”)相对。从同一词源还衍生出拉丁语的bonus(“好”)、bellus(“英俊的、好的、漂亮的”),以及可能的beatus(“被祝福的”)和beare(“使……蒙福”)。

    广告

    benevolence 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "benevolence"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of benevolence

    广告
    热搜词汇
    广告