广告

blankly 的意思

茫然地; 无表情地; 空洞地

blankly 的词源

blankly(adv.)

“以空白的方式;空洞地,漫无目的地”,这个词出现在1815年,来源于 blank(形容词)+ -ly(后缀2)。

相关词汇

早在13世纪,这个词就有了“白色、苍白、无色”的意思,源自古法语的 blanc,意为“白色、闪亮”。它可能来自法兰克语的 *blank,意指“白色、光亮”,或者其他日耳曼语系的词汇(可以对比古诺尔斯语的 blakkr,古英语的 blanca,意为“白马”;古高地德语的 blancblanch;德语的 blank,意为“闪亮、明亮”)。学者们推测,这个词可能源自原始日耳曼语的 *blangkaz,意为“闪耀、耀眼”,是印欧语系词根 *bhel- (1) 的扩展形式,原意为“闪光、燃烧”,也有“闪亮的白色”之意。

大约在1400年,这个词开始被用来表示“有空白的地方”。而“缺乏表情”(例如 a blank look)这一含义则出现在16世纪50年代。西班牙语的 blanco 和意大利语的 bianco 被认为是受日耳曼语影响的词汇。相关词汇还有 Blankly(茫然地)、blankness(空白状态)。

这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。

Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

    广告

    blankly 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "blankly"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of blankly

    广告
    热搜词汇
    广告