“公牛”这个词大约在公元1200年出现,最初写作bule,源自古诺尔斯语的boli,意为“公牛,家养牛的雄性”。它可能也与古英语的*bula有关,二者都源自原始日耳曼语的*bullon-(这也解释了中世纪荷兰语的bulle、现代荷兰语的bul、德语的Bulle等词)。这个词可能源自一个日耳曼语动词词干,意为“咆哮”,在一些德语方言中仍然存在,可能也与boulder(岩石)一词的首部分有关。另一种可能性是,这个日耳曼词源自原始印欧语根*bhel-(2),意为“吹,膨胀”。
公牛通常指未阉割的雄性,专门用于繁殖,与bullock(阉牛)或steer(阉割公牛)相对。从1610年代起,这个词的使用范围扩展到了其他大型动物的雄性(如大象、鳄鱼、鲸鱼等)。在股市中,公牛指的是“试图推动股票价格上涨的人”,这个意义出现于1714年(与bear(熊市)相对)。而“警察”这一含义则可以追溯到1859年。
公牛脖子(Bull-necked)这个词组出现在1640年代。1711年,斯威夫特记录了比喻短语take the bull by the horns,意为“勇敢地面对或解决某个危险或困难”。而bull in a china shop则形象地描述了粗心大意、毫无节制地使用力量,这个说法最早出现在1812年,并在1820年代的英国成为一首流行幽默歌曲的标题。