广告

civic 的意思

市民的; 公民的; 城市的

civic 的词源

civic(adj.)

1540年代,最初用于描述与城市或公民身份相关的事物,最早出现在civic crown(拉丁语corona civica)一词中。这是一种橡树叶编成的花冠,授予在战斗中拯救同胞生命的公民。该词源自拉丁语civicus,意为“公民的”,是civis(“市民”)的形容词衍生词(参见city)。“与公民相关”的含义始于1790年。

相关词汇

大约公元1200年,从古法语的 cite(意为“城镇,城市”,10世纪,现代法语为 cité)演变而来。它源自更早的 citet,而这个词又来自拉丁语的 civitatem(主格为 civitas;在晚期拉丁语中有时写作 citatem)。最初,这个词的意思是“公民身份,公民的权利或地位,社区的成员资格”,后来引申为“公民的共同体,国家,联邦”(例如用于描述高卢部落)。它又源自 civis,意为“城镇居民”,而这个词的原始印欧语根 *kei- (1)意为“躺下”,也衍生出“床,沙发”等词汇,并带有“心爱的人,亲爱的”这样的附加含义。

如今,这个词指的是“一个大型且重要的城镇”,但在早期中世纪英语中,它特指“有城墙的城镇,首都或大教堂所在的城市”。与 town 的区别大约出现在14世纪初。牛津英语词典指出,这个词并非源自本土,而是最初可能是一个有些夸张的称谓,用来替代古英语的 burh(参见 borough)。

在拉丁语和英语之间,这个词的含义从“居民”转变为“地方”。拉丁语中“城市”的词是 urbs,而“居民”则是 civis。随着罗马(最终的 urbs)声望的下降,civitas 似乎取代了 urbs。在法语中,拉丁语的 -v- 在某些情况下的消失是规律性的(例如 alleger 来源于 alleviareneige 来源于 niveajeune 来源于 juvenis)。而意大利语的 citta、加泰罗尼亚语的 ciutat、西班牙语的 ciudad 和葡萄牙语的 cidade 则是通过不同的音变演化而来的。

自1550年代起,伦敦被称为 the city。作为形容词,它的意思是“与城市相关的,城市的”,大约从公元1300年开始。City hall(市政厅,意指“主要市政办公机构”)首次记录于1670年代;而 fight city hall(与市政当局对抗)则出现在1913年,属于美式英语。City slicker(城市里机灵而狡诈的人,通常指那些在城市中活动的花花公子)[牛津英语词典]首次出现于1916年(参见 slick (adj.))。City limits(城市边界)则起源于1825年。

报纸上的 city-editor(城市编辑,负责本地新闻的收集和发布)首次记录于1834年,属于美式英语;因此,city desk(城市编辑部)也就应运而生,首次出现于1878年。Inner city(市中心)则首次记录于1968年。

“政府科学,公民权利与责任的研究”,这个定义出现在1885年,来自于American Institute of Civics,该机构于1885年5月成立。这个词源于civic,并通过类比于politics(参见-ics)而来。

"The term 'Civics,' however unfamiliar the word, could be wisely applied with a broader significance than that attached to 'Political Science,' as including not only the science of government, but political economy, and that part of social science which is related to government and citizenship." [E.E. White, quoted in The School Journal, July 25, 1885]
“尽管‘Civics’这个词可能不太熟悉,但它可以被明智地应用于比‘政治科学’更广泛的意义,不仅包括政府科学,还包括政治经济学,以及与政府和公民身份相关的社会科学部分。” [E.E. White, 引自《学校杂志》,1885年7月25日]
广告

civic 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "civic"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of civic

广告
热搜词汇
广告