广告

cockspur 的意思

鸡爪刺; 鳥類的尖刺

cockspur 的词源

cockspur(n.)

“雄性鸡类鸟类腿上的尖锐刺,”出现在1590年代,来源于 cock (n.1) + spur (n.)。

相关词汇

“家禽的雄性”,来自古英语 cocc “雄鸟”,古法语 coc(12世纪,现代法语 coq),古诺尔斯语 kokkr,均为拟声词来源。比较阿尔巴尼亚语 kokosh “公鸡”,希腊语 kikkos,梵语 kukkuta,马来语 kukuk。“尽管在英语和法语中常用,但在日耳曼语或罗曼语中不是通用名称;后者有拉丁语 gallus 的衍生词,前者则来自古日耳曼语 *hanon-”[OED];比较 hen

古英语 cocc 是“像公鸡一样昂首阔步者”的绰号,因此在中世纪常用于形容一个自负的男孩,用于厨房杂工、学徒、仆人等。它成为“家伙,男人,小伙子”的通用词,尤其是在 old cock(1630年代)中。直到约1500年,它是一个常见的人名,作为一种爱称形式附加在基督教名字上,如 WilcoxHitchcock 等。

一只 cocker spaniel(1823年)被训练来捕捉林鹬。Cock-and-bull 指代以真实为名的虚构叙事,首次记录在1620年代,可能是对伊索寓言中那些不可思议的会说话动物的暗指,或是对某个特定故事的暗指,现已遗忘。法语有类似表达 coq-à-l'âne

Cock-lobster “雄龙虾”在1757年被证实。

The cock-lobster is known by the narrow back-part of his tail; the two uppermost fins within his tail are stiff and hard, but those of the hen are soft, and the tail broader. The male, though generally smaller than the female, has the highest flavour in the body; his flesh is firmer, and the colour, when boiled, is redder. [Mrs. Charlotte Mason, "The Ladies' Assistant for Regulating and Supplying the Table," London, 1787]
雄龙虾以其尾部的窄背部特征而闻名;他尾部的两个上部鳍是僵硬和坚硬的,但雌性的鳍是柔软的,尾部更宽。雄性通常比雌性小,但体内的味道最浓;他的肉更坚实,煮熟时颜色更红。[夏洛特·梅森夫人,《女士助手:调节和供应餐桌的指南》,伦敦,1787年]

中世纪英语的 spore 源自古英语的 spuraspora,指的是“穿在鞋跟上的带刺金属工具,用来驱赶马匹”(与 spurnan 意为“踢”相关)。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *spuron,这也是古诺尔斯语的 spori、中世纪荷兰语的 spore、现代荷兰语的 spoor、古高地德语的 sporo 以及现代德语的 Sporn(均意为“马刺”)的来源。进一步追溯,这些词都源自原始印欧语的 *spere-,意为“踝部”(参见 spurn)。此外,古荷兰语的 spoor 和古英语的 spor 也有“足迹、踪迹”的意思(与 spoor 相关)。

到了14世纪晚期,这个词被引申为“任何能刺激或推动某事的东西,激励”。在13世纪中期,它还特指“公鸡腿上的尖锐突起”。16世纪起,这个词被广泛用于其他突出物。1650年代,它被用来描述“从山体上突出的山脊”。1837年,它才被用于铁路轨道。

“广泛的引申义……在马术界尤其常见”[Weekley]。短语 spur of the moment(1782年)保留了早期的表达 on the spur,意为“匆忙之中”(1520年代)。

早在13世纪初,镀金的马刺就被视为骑士的标志。因此,win one's spurs(15世纪初)意为“通过勇敢的行为获得骑士称号”。在中世纪英语中,spurlesssporles)则表示“没有马刺,失去贵族或骑士身份”。

    广告

    cockspur 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "cockspur"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cockspur

    广告
    热搜词汇
    广告