广告

cocksucker 的词源

cocksucker(n.)

在1890年代,这个词指的是“进行口交的人”,特别是男性同性恋者;到了1920年代,它在美式英语中演变为“可鄙的人”,源自于cock(名词1,阴茎的意思)和sucker(名词,吸吮者)。有趣的是,这个词被用来形容那些极其讨厌的男人;古人可能会对这种不分被动与主动角色的用法感到震惊。凯图卢斯在写他老板时,使用了拉丁语的侮辱词irrumator,意思是“强迫别人给他口交的人”,因此也可以理解为“轻视他人的人”。

相关词汇

“家禽的雄性”,来自古英语 cocc “雄鸟”,古法语 coc(12世纪,现代法语 coq),古诺尔斯语 kokkr,均为拟声词来源。比较阿尔巴尼亚语 kokosh “公鸡”,希腊语 kikkos,梵语 kukkuta,马来语 kukuk。“尽管在英语和法语中常用,但在日耳曼语或罗曼语中不是通用名称;后者有拉丁语 gallus 的衍生词,前者则来自古日耳曼语 *hanon-”[OED];比较 hen

古英语 cocc 是“像公鸡一样昂首阔步者”的绰号,因此在中世纪常用于形容一个自负的男孩,用于厨房杂工、学徒、仆人等。它成为“家伙,男人,小伙子”的通用词,尤其是在 old cock(1630年代)中。直到约1500年,它是一个常见的人名,作为一种爱称形式附加在基督教名字上,如 WilcoxHitchcock 等。

一只 cocker spaniel(1823年)被训练来捕捉林鹬。Cock-and-bull 指代以真实为名的虚构叙事,首次记录在1620年代,可能是对伊索寓言中那些不可思议的会说话动物的暗指,或是对某个特定故事的暗指,现已遗忘。法语有类似表达 coq-à-l'âne

Cock-lobster “雄龙虾”在1757年被证实。

The cock-lobster is known by the narrow back-part of his tail; the two uppermost fins within his tail are stiff and hard, but those of the hen are soft, and the tail broader. The male, though generally smaller than the female, has the highest flavour in the body; his flesh is firmer, and the colour, when boiled, is redder. [Mrs. Charlotte Mason, "The Ladies' Assistant for Regulating and Supplying the Table," London, 1787]
雄龙虾以其尾部的窄背部特征而闻名;他尾部的两个上部鳍是僵硬和坚硬的,但雌性的鳍是柔软的,尾部更宽。雄性通常比雌性小,但体内的味道最浓;他的肉更坚实,煮熟时颜色更红。[夏洛特·梅森夫人,《女士助手:调节和供应餐桌的指南》,伦敦,1787年]

14世纪晚期,souker,意为“从母乳中获取食物的人;尚未断奶的幼哺乳动物”,是从动词suck派生的名词。

在1836年,美国英语中出现了俚语意义“容易受骗的人”,这个说法源于天真的概念。不过,还有一种理论认为,这个俚语意义来自于一种叫sucker的鱼(1753年起如此称呼),因为它们在年度迁徙中容易被捕捉(鱼名来自其嘴的形状)。Sucker大约在同一时期(1838年)被用来指代“寄生虫,吃白食的人”,而“容易受骗的人”这一意义可能受到影响,意指“可能成为欺诈的受害者”。

作为一种糖果,1823年起开始使用;特别是指棒棒糖或棒棒糖类糖果,1896年时常被称为all-day sucker。此外,1570年代起,该词还用于描述“从树木或植物的地下茎生长出的芽”。同时,这也是伊利诺伊州居民的旧称。

    广告

    cocksucker 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "cocksucker"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cocksucker

    广告
    热搜词汇
    广告