广告

committal 的意思

委托; 托付; 交付

committal 的词源

committal(n.)

1620年代,表示“犯错、犯罪”等意思,源自 commit + -al (2)。到1830年,“委托或交付的行为”这一意义出现;而“承诺自己的行为”则始于1835年。作为形容词,1884年开始使用,似乎是从 non-committal(见该词条)反向构词而来。

相关词汇

这个词的起源可以追溯到14世纪晚期,最初是 committen,意思是“交给某人负责,委托”。它源自拉丁语 committere,意为“联合,连接,结合;聚集在一起”。这个词由 com(意为“与……一起,联合”,可以参考 com-)和 mittere(意为“释放,放手;发送,投掷”,可以参考 mission)组合而成。

在英语中,这个词的发展历程并不完全清晰。它在拉丁语中早期就有“实施(犯罪),做,执行(尤其是令人不齿的事情)”的含义,而在英语中,这一用法大约从15世纪中期开始出现。至15世纪早期,它还被用来表示“根据官方命令将某人交给监禁(如监狱、精神病院等)看管”。

到了1530年代,这个词开始被用作“完全信任(某人)”的表达。1770年起,它又被引申为“通过不可逆转的初步行为使某人处于危险之中”。而不及物用法(代替 commit oneself)则出现在1982年,这可能受到存在主义影响,因为1948年,萨特的 engagement(“情感和道德上的承诺”)常被翻译为 commitment

同时,noncommittal 这个词的意思是“不愿意表态的,拒绝承诺的,不愿意表达任何观点的,既不受承诺束缚,也不陷入任何纠缠”,最早出现在1829年。它由 non-(表示否定)和 committal(承诺的)组合而成。相关词汇还有 Non-committally

这个后缀用于从动词构成名词,主要来源于拉丁语和法语,表示“______的行为”(例如 survivalreferral)。在中古英语中写作 -aille,源自法语阴性单数 -aille,进一步追溯到拉丁语的 -alia,这是形容词后缀 -alis 的中性复数形式。在英语中,这个后缀已经本土化,并与日耳曼语动词结合使用(例如 bestowalbetrothal)。

    广告

    committal 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "committal"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of committal

    广告
    热搜词汇
    广告