广告

community 的意思

社区; 共同体; 群体

community 的词源

community(n.)

14世纪晚期,“一群因居住在同一地区而联系在一起的人”,也指“平民百姓”(非统治者或 clergy),这个词源于古法语 comunité,意为“社区、共同体、大家”(现代法语为 communauté)。它又源自拉丁语 communitatem(主格为 communitas),意指“社区、社会、友谊、亲密关系;礼貌、谦恭、和蔼可亲”。拉丁语中的 communis 则表示“共同的、公共的、普遍的,大家共享的”(参见 common (adj.))。

拉丁语中的 communitatem 原本只是一个表示“品质”的名词,意为“友谊、情感或关系的共同体” [牛津英语词典]。但在中世纪拉丁语中,它逐渐被具体化,指代“一个社会或人群的分组”。在英语中,“共同拥有或享有”的含义大约出现在1400年左右。而“拥有共同兴趣或职业的人群或社团”这一意义也大约在1400年左右出现。

古英语中表示“社区”的词是 gemænscipe,意为“社区、友谊、联合、共同拥有”。它源自 mæne,意为“共同的、公共的、普遍的”,因此可能与 communis 具有相同的原始印欧词根。中英语中还有一个词 commonty(14世纪晚期)指“平民百姓;一个社区”,后来也指“公有土地”(约1600年)。

在美国英语中,Community service 作为一种刑事判决形式记录于1972年。Community college, 指的是提供针对当地需求和兴趣的高等教育课程的学院,首次出现于1947年。Community chest,意为“由个人捐款组成的基金,用于满足社区内慈善和社会福利的需求”,则起源于1919年。

The Community Chest is a device to consolidate all these separate [charitable] appeals, and go before the people once a year with a budget which appropriates to each organization the amount which it needs to make up the difference between its income from other sources, and its necessary expenses. By this means not only are the charities relieved of financial worry and adequately supported, but the public is spared the irritation of constant solicitation, which is all the more unbusinesslike because it is decentralized and not subject to outside disinterested scrutiny. ["New Jersey Municipalities," December 1919]
社区基金的目的是将所有这些独立的慈善募捐整合起来,每年向公众提交一份预算,确保每个组织都能获得其所需的资金,以弥补其他收入与必要开支之间的差额。通过这种方式,不仅可以减轻慈善机构的财务压力,确保它们得到足够的支持,还能让公众免于不断的募捐骚扰。这种做法不仅有效,而且避免了因分散化而带来的不必要的商业化困扰,也不易受到外部利益审查的影响。[《新泽西市政事务》,1919年12月]
community

相关词汇

大约公元1300年,“属于所有人,共同拥有或使用的,普遍的,具有公共性质或特征的”这个意思开始出现。它源自古法语的 comun,意为“共同的,普遍的,自由的,开放的,公共的”(9世纪,现代法语为 commun),进一步追溯到拉丁语的 communis,意为“共同的,公共的,大家共享的;普遍的,非特定的;平易近人的,不矫揉造作的”。这个词可以追溯到重建的原始印欧语复合词 *ko-moin-i-,意为“共同拥有的”,它由 *ko-(意为“共同,一起”)和 *moi-n-*mei- 的变体,意为“变化,移动,前进”)构成,字面意思就是“大家共享的”。

这个复合词的第二部分还与拉丁语的 munia(意为“职责,公共职责,职能”)有关,这些职责与 munia(“职务”)相关。可能在古法语中受到了日耳曼语形式的影响,这种形式源自原始印欧语的 *ko-moin-i-(比较德语的 gemein,古英语的 gemne,意为“共同的,公共的,普遍的”——参见 mean (adj.))。这个词通过法兰克语传入法语。

自公元1300年左右起,这个词开始被用作对女性和罪犯的贬义称呼。大约公元1400年,它又发展出“平等地属于或源自两个或多个主体”的意思。到14世纪晚期,它还被用来表示“通常的,非例外的,频繁发生的”。大约公元1400年,它又有了“普通的,不突出,属于大众”的含义;而在描述事物时,“平常的,非卓越的”这一意义则出现在14世纪晚期。

短语 Common pleas(普通诉讼)出现在13世纪,源自盎格鲁法语的 communs plets,指的是一个人对另一个人的民事诉讼,与王室诉讼相对。Common prayer(公共祷告)指的是与其他信徒一起在公共场合进行的祷告,区别于个人祷告。Common stock(普通股)这一说法最早见于1888年。Common speech(普通话,14世纪晚期)指的是大众使用的语言,与拉丁语相对。Common good(公共利益,14世纪晚期)翻译自拉丁语的 bonum publicum,意为“公共福祉”。而 common room(公共休息室,1660年代)则指的是所有成员都可以共同使用的空间。

1841年起,指“公社或社会主义、共产主义团体的成员”,来源于 communecommunity,加上来自 utilitarian 等词的后缀。作为形容词的用法从1909年开始出现。

    广告

    community 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "community"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of community

    广告
    热搜词汇
    广告