广告

common 的意思

共同的; 普通的; 常见的

common 的词源

common(adj.)

大约公元1300年,“属于所有人,共同拥有或使用的,普遍的,具有公共性质或特征的”这个意思开始出现。它源自古法语的 comun,意为“共同的,普遍的,自由的,开放的,公共的”(9世纪,现代法语为 commun),进一步追溯到拉丁语的 communis,意为“共同的,公共的,大家共享的;普遍的,非特定的;平易近人的,不矫揉造作的”。这个词可以追溯到重建的原始印欧语复合词 *ko-moin-i-,意为“共同拥有的”,它由 *ko-(意为“共同,一起”)和 *moi-n-*mei- 的变体,意为“变化,移动,前进”)构成,字面意思就是“大家共享的”。

这个复合词的第二部分还与拉丁语的 munia(意为“职责,公共职责,职能”)有关,这些职责与 munia(“职务”)相关。可能在古法语中受到了日耳曼语形式的影响,这种形式源自原始印欧语的 *ko-moin-i-(比较德语的 gemein,古英语的 gemne,意为“共同的,公共的,普遍的”——参见 mean (adj.))。这个词通过法兰克语传入法语。

自公元1300年左右起,这个词开始被用作对女性和罪犯的贬义称呼。大约公元1400年,它又发展出“平等地属于或源自两个或多个主体”的意思。到14世纪晚期,它还被用来表示“通常的,非例外的,频繁发生的”。大约公元1400年,它又有了“普通的,不突出,属于大众”的含义;而在描述事物时,“平常的,非卓越的”这一意义则出现在14世纪晚期。

短语 Common pleas(普通诉讼)出现在13世纪,源自盎格鲁法语的 communs plets,指的是一个人对另一个人的民事诉讼,与王室诉讼相对。Common prayer(公共祷告)指的是与其他信徒一起在公共场合进行的祷告,区别于个人祷告。Common stock(普通股)这一说法最早见于1888年。Common speech(普通话,14世纪晚期)指的是大众使用的语言,与拉丁语相对。Common good(公共利益,14世纪晚期)翻译自拉丁语的 bonum publicum,意为“公共福祉”。而 common room(公共休息室,1660年代)则指的是所有成员都可以共同使用的空间。

common

common(n.)

大约公元1300年,“兄弟会或团体”;14世纪初,“一个社区或城镇的人们,自由民,公民”;15世纪晚期,“共同拥有的土地”。这个词源于古法语的 commune 和中世纪拉丁语的 communia,部分来自于形容词 common。同时也可以参考 commons。拉丁语的 communis 意为“共同的,一般的”(形容词),也可以作为名词,表示“公有财产;国家,公社”。

common

相关词汇

14世纪中期,“人民整体”,特别是指“与统治者、贵族和 clergy 区别开的普通人;作为议会代表的英格兰自由民”(14世纪晚期),源自 common(名词)。“下议院,由人民选出的平民代表组成”的意思出现在15世纪初。House of Commons(下议院)一词源于1620年代。“为社区或公司提供的物资”这一含义始于14世纪中期。

“打算,意图;心中有某种想法。”这个词源于中古英语的 mēnen,而更早的古英语则是 mænan,意思是“打算做某事,计划;在使用某个词时指代特定对象或传达某种意义”。它源自原始西日耳曼语的 *menjojanan,与古弗里斯语的 mena(“表示”)、古撒克逊语的 menian(“打算,表示,告知”)、荷兰语的 menen 和德语的 meinen(“认为,假设,持有某种观点”)等词同源。再往前追溯,这些词都源自原始印欧语的 *meino-,意为“观点,意图”,与古教会斯拉夫语的 meniti(“思考,持有观点”)、古爱尔兰语的 mian(“愿望,渴望”)、威尔士语的 mwyn(“享受”)等词也有联系。可能还可以追溯到词根 *men- (1),意为“思考”。

从14世纪末开始,这个词被用来表示“有某种特定意图”,比如 mean well(“好心”)。到1888年,它还被用来表示某人或某事“重要,值得关注”。而在日常对话中,像 you know what I mean?(“你知道我是什么意思吗?”)这样的表达则早在1834年就已经出现了。

广告

common 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "common"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of common

广告
热搜词汇
广告