广告

congregation 的意思

集会; 组织; 宗教团体

congregation 的词源

congregation(n.)

在14世纪晚期,congregacioun这个词的意思是“聚集、集合、一群人;一个有组织的团体,比如宗教团体或学者群体;聚集的行为”。它源自古法语的congregacion(12世纪,现代法语为congrégation),并直接借自拉丁语的congregationem(主格为congregatio),意指“集合、联合、社团”,是由动词congregare(意为“聚集在一起、集合成群”)的过去分词构成的名词。这个动词又来自于com(意为“共同、一起”,参见con-)和gregare(意为“集合成群、聚集”),而gregare则源自grex(属格为gregis),意为“一群、羊群”(其原始印欧词根为*ger-,意为“聚集”)。

在1520年代,丁道尔(William Tyndale)使用这个词来翻译新约中的希腊词ekklesia,意指“为宗教崇拜和教导而聚集的人群”,也可以指“基督教会”。威克里夫(John Wycliffe)和其他旧约翻译者则用它来替代synagoge,表达“希伯来人作为一个共同体,聚集并被分派为上帝服务的整体”(《圣经通行本》在这些情况下使用了多种词汇,包括congregatio,但也有ecclesiavulgussynagogapopulus等)。16世纪的宗教改革者们则用它来替代church,因此这个词在现代的主要意义变为“信徒的地方社群”(1520年代)。

相关词汇

1630年代,表示“与会众相关的”,源自 congregation(会众)+ -al(形容词后缀)。从1640年代起,这个词专门指代 Congregationalism(公理会主义),一种新教运动,强调教会会众自我管理。这个词在新英格兰地区使用最为普遍,而在英国则称这些教派为 Independent(独立派)。

这个词缀的意思是“共同,和……一起”,有时仅用于加强语气。在拉丁语中,它是com-的形式,通常用于辅音前,但不包括-b-, -p-, -l-, -m--r-。在英语中,本土词汇构成(例如costar)中,通常使用co-,而不是拉丁语中的con-

原始印欧语词根,意为“聚集”。

它可能构成以下单词的全部或部分:aggregate(集合体);aggregation(聚合);agora(集会广场);agoraphobia(广场恐惧症);allegory(寓言);category(类别);congregate(聚集);cram(塞满);egregious(极坏的);gregarious(群居的);panegyric(颂词);paregoric(镇痛剂);segregate(隔离)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 gramah(堆、队伍);希腊语 ageirein(集合)、agora(集会);拉丁语 grex(羊群、兽群)、gremium(怀抱、膝盖);古教会斯拉夫语 grusti(一把)、gramota(一堆);立陶宛语 gurgulys(混乱、混沌)、gurguolė(人群、众多);古英语 crammian(把某物压入另一个物体中)。

    广告

    congregation 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "congregation"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of congregation

    广告
    热搜词汇
    广告