广告

cop 的意思

警察; 捕捉者; 抓住

cop 的词源

cop(v.)

“抓住、捕获、逮捕为囚犯”,这个词最早出现在1704年,主要用于北部英国方言,具体来源尚不明确。可能最终源自法语 caper,意为“抓住、拿走”,而该词又来自拉丁语 capere,意为“拿走”(源自原始印欧词根 *kap-,意为“抓住”)。另一种可能的来源是荷兰语 kapen,意为“拿走”,而这个词又源自古弗里斯语 capia,意为“购买”,与古英语的 ceapian(参见 cheap)相关。相关词汇包括 Coppedcopping

cop(n.)

“警察”这个词在1859年出现,最初是“贼语”的缩写,源自更早的 copper(名词),该词自1846年起就有记录。它是由 cop(动词)演变而来,意为“抓捕或逮捕(囚犯)”。而 Cop-shop(警察局)这个说法则出现在1941年。儿童游戏 cops and robbers(警察与强盗)则可以追溯到1900年。

Each child in Heaven's playground knows each other child by name.
They choose up sides as all take part in some exciting game
Like Hide=and=Seek, Red Rover, Cops and Robbers, Pris'ner's Base.
Our Lord is glad to referee their every game and race.

[John Bernard Kelly, "Heaven is a Circus," 1900]
每个在天堂游乐场的孩子都能叫出其他孩子的名字。
他们分成两队,参与一些激动人心的游戏,
就像捉迷藏、红衣卫士、警察与强盗、囚徒基地。
我们的主乐于裁判他们的每一个游戏和比赛。

[约翰·伯纳德·凯利,《天堂是个马戏团》,1900年]

在英语中,cop 这个名词有很多用法,有些已经过时或不再使用,许多用法或多或少地与古英语中的 cop(意为“顶端,峰顶”)相关,这个词与 cup(名词)的来源有关。

相关词汇

“价格低廉,可以以小成本购买”,大约在1500年,这个词最初源自古英语名词 ceap,意为“交易、购买”。它来自动词 ceapian,意思是“交易、买卖”,可能是早期日耳曼语对拉丁语 caupo(意为“小商人、叫卖者、流动商贩”)和 cauponari(意为“讨价还价”)的借用(参见 chapman)。与此相似,德语中的 kaufen(“购买”)、古诺尔斯语的 kaupa(“讨价还价”)、哥特语的 kaupon(“交易、买卖”)等词也源自同样的借用。

这个词的意义演变过程是:从名词“交易、购买”发展为“买方认为的购买价格”,最终形成了现代主要的形容词意义“便宜的”。这一变化可以通过中古英语短语 god chep(“划算的交易”,12世纪,翻译自法语 a bon marché)看出。

“轻视的、普通的”这一意义出现在1590年代(与拉丁语 vilis 类似的演变)。在古英语中,“低价”可以用 undeor 表示,字面意思是“非贵重”(但 deop ceap,字面意思是“深价”,却意味着“高价”)。

在古英语中,这个词还用来表示“市场”(如 ceapdæg,意为“集市日”),这一意义在地名中得以保留,如 CheapsideEast Cheap 等。短语 on the cheap(“以极少的费用”)出现在1859年。Cheap shot 最初是美国足球术语,指正面铲球;其在政治等领域延伸为“不公平攻击”的意义始于1968年。

德语中的 billig(“便宜的”)源自中低德语 billik,最初意为“公平、公正”,其意义演变可以通过 billiger preis(“公平价格”)等短语看出。

“警察”,1846年;可能是从动词 cop(意为“抓住、逮捕”)派生的名词(参见 cop (v.))。

广告

cop 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "cop"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cop

广告
热搜词汇
广告