广告

copper 的意思

铜; 警察

copper 的词源

copper(n.1)

铜是一种可塑性强的金属元素,以其独特的红色、韧性、延展性和导电性而闻名。这个词源于晚期古英语的 coper,追溯到原始日耳曼语的 *kupar(同源词还有中世纪荷兰语的 koper、古诺尔斯语的 koparr、古高地德语的 kupfar),进一步源自晚期拉丁语的 cuprum,是拉丁语 Cyprium (aes) 的缩写,意为“塞浦路斯的金属”,源自希腊语 Kyprios,意为“塞浦路斯”(参见 Cyprus)。

在古希腊语中,khalkos 意为“矿石、铜、青铜”。一个古老的印欧词根,表示“矿石、铜、青铜”,在梵语中保留为 ayah,在拉丁语中则是 aes。拉丁语的 aes 最初指的是“铜”,但后来扩展为锡青合金(参见 bronze),因为这种合金的使用远超过纯铜,因此这个词的主要含义转变为合金,而“铜”则演变为一个新词,源自拉丁语中塞浦路斯岛的名称,因为那里开采铜矿(炼金术士们将铜与维纳斯联系在一起)。

拉丁语的 aes 传入日耳曼语(最初并不区分铜及其合金),最终演变为英语中的 ore。在拉丁语中,aes 还常用于许多比喻表达,意为“现金、硬币、债务、工资”。化学符号 Cu 则来源于 cuprum

自1580年代起,“铜币”这一含义开始出现;而“铜制器皿”则出现在1660年代。形容词“铜的或类似铜的”始于1570年代;动词“用铜覆盖”则源自1520年代。

copper(n.2)

“警察”,1846年;可能是从动词 cop(意为“抓住、逮捕”)派生的名词(参见 cop (v.))。

相关词汇

1721年,指“铜和(通常)少量锡的合金”,这个词源自法语 bronze,而法语又来自意大利语 bronzo,再往上追溯则是中世纪拉丁语 bronzium,具体来源尚不明确。可能与威尼斯语 bronza(意为“发光的煤”)或德语 brunst(意为“火”)有色彩上的关联,或者受到拉丁语 Brundisium(意大利的布林迪西,普林尼曾提到 aes Brundusinum)的影响。也可能最终源自波斯语 birinj(意为“铜”)。

在中世纪英语中,青铜(铜锡合金)和黄铜(铜锌合金)之间的区别并不明显,两者都被称为 bras(参见 brass (n.))。历史上,这种合金常用于铸造钟、炮、雕像以及精密机械零件。从法语演变而来的还有荷兰语 brons、德语 Bronze 等,最终源自中世纪拉丁语的词汇,还有西班牙语 bronce、俄语 bronza、波兰语 bronc、阿尔巴尼亚语 brunze 等。

自1852年以来,至少在颁奖时,第三名选手就获得了 bronze medal(铜牌)。考古学上的 Bronze Age(青铜时代,1850年)介于石器时代和铁器时代之间,主要指用于制造武器和饰品的主要材料。

“抓住、捕获、逮捕为囚犯”,这个词最早出现在1704年,主要用于北部英国方言,具体来源尚不明确。可能最终源自法语 caper,意为“抓住、拿走”,而该词又来自拉丁语 capere,意为“拿走”(源自原始印欧词根 *kap-,意为“抓住”)。另一种可能的来源是荷兰语 kapen,意为“拿走”,而这个词又源自古弗里斯语 capia,意为“购买”,与古英语的 ceapian(参见 cheap)相关。相关词汇包括 Coppedcopping

广告

copper 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "copper"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of copper

广告
热搜词汇
广告