广告

crackdown 的意思

打击; 严厉措施; 取缔

crackdown 的词源

crackdown(n.)

此外,crack-down一词意为“法律或纪律上的严厉措施”,最早出现在1935年。它源自动词短语(1915年),由crack(动词)和down(副词)组合而成。这个词可能来源于crack(动词)在1913年“射击”的意思,或者是来自于crack the whip中的比喻意义。

These scab contractors probably think that they have us whipped, but they are badly mistaken. With the reorganization of the Building Trades Council, which is progressing nicely, we will be in a position to cope with them and when we do crack down on them they will have to come across or get out. [Journal of Electrical Workers and Operators, September 1915]
这些破坏工会的承包商可能认为他们已经控制了我们,但他们大错特错。随着建筑行业协会的重组进展顺利,我们将能够应对他们,一旦我们对他们采取严厉措施,他们要么就得配合,要么就只能退出。[《电工与操作工人杂志》,1915年9月]

相关词汇

中古英语 craken,源自古英语 cracian,意为“发出尖锐的声音,发出响亮而突然的声音”,来自原始日耳曼语 *krakojan(也来源于中古荷兰语 craken,荷兰语 kraken,德语 krachen);整个词组可能最终是拟声词。相关词:Crackedcracking

大约从1300年起,意为“爆裂,裂开”(不及物动词),也用作及物动词,意为“使裂成缝隙”。从1785年起,意为“打碎或压碎成小块”。关于声音,意为“突然改变音调”,如青少年变声期,约1600年。意为“打开并饮用”(一瓶酒)始于16世纪。

从14世纪初起,意为“表达,说话,自由交谈”,尤其是“高声或夸耀地说话”(14世纪末)。crack a smile(露出微笑)始于1835年,美国英语;crack a joke(开玩笑)始于1732年,可能源于“说话,表达”之意。crack the whip(比喻意义上的施压)始于1886年。get cracking(开始工作,开始做该做的事)始于1937年。

What is a crack in English? A chat! The synonym is as perfect as possible; yet the words are subtly distinguished by a whole hemisphere of feeling. A chat, by comparison "wi' a crack," is a poor, frivolous, shallow, altogether heartless business. A crack is, indeed, only adequately to be defined as a chat with a good, kindly, human heart in it .... [P.P. Alexander, notes to "Last Leaves," Edinburgh, 1869]
什么是英语中的 a crack? 一个 chat!这个同义词尽可能完美;然而,这些词在情感上有着微妙的区别。相比之下,“wi' a crack”的聊天是一种贫乏、轻浮、肤浅、完全无情的事情。crack确实只能被定义为一个带有善良、友好、人性化心灵的 chat .... [P.P. Alexander, notes to "Last Leaves," Edinburgh, 1869]

“朝下的方向,从高处到低处、从高等级到低等级、从高状态到低状态”,这是古英语晚期对古英语词 ofdune 的简化形式,最初是 of dune,意思是“离山(远)”,来自 dune,意为“离山”,是 dun(山)的与格形式(参见 down (n.2))。在日耳曼语中,“山”这个词是普遍的,但这种意义的发展在英语中是独特的。作为介词时,表示“沿着或朝着下降的方向”,出现于14世纪晚期。

短语 be down on,意为“表示不赞成”,最早见于1851年。Down home 出现于1828年,意为“在自己家乡”,到1931年作为形容词短语则表示“朴实无华”,属于美式英语。Down the hatch 作为祝酒词,最早见于1931年。Down to the wire 则源于1901年的赛马术语。

Down Under(指“澳大利亚和新西兰”)最早见于1886年;Down East(指“缅因州”)则出现在1825年;Down South(指“美国南方各州”)的用法可以追溯到1834年。Down the road(意为“在未来”)则是1964年美国口语中的表达。Down-to-earth(意为“平易近人、普通、现实”)则出现在1932年。

    广告

    crackdown 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "crackdown"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of crackdown

    广告
    热搜词汇
    广告