广告

death-wish 的意思

自杀倾向;对死亡的渴望

death-wish 的词源

death-wish(n.)

“对自己或他人有意识或无意识的死亡愿望”,这个词源于1896年,由 death(死亡)和 wish(愿望,名词)组合而成。

相关词汇

古英语 deaþ “生命的完全停止,死亡的行为或事实,死亡的状态;死亡的原因”,复数形式为“幽灵”,源自原始日耳曼语 *dauthuz(也来源于古撒克逊语 doth,古弗里西亚语 dath,荷兰语 dood,古高地德语 tod,德语 Tod,古诺斯语 dauði,丹麦语 død,瑞典语 död,哥特语 dauus “死亡”),来自动词词干 *dau-,可能源自原始印欧语词根 *dheu- (3) “死”(参见 die (v.))。带有原始日耳曼语 *-thuz 后缀,表示“行为、过程、状态”。

I would not that death should take me asleep. I would not have him meerly seise me, and onely declare me to be dead, but win me, and overcome me. When I must shipwrack, I would do it in a sea, where mine impotencie might have some excuse; not in a sullen weedy lake, where I could not have so much as exercise for my swimming. [John Donne, letter to Sir Henry Goodere, Sept. 1608]
我不愿意让死亡在我睡着时带走我。我不愿意让他仅仅抓住我,仅仅宣布我已死,而是赢得我,战胜我。当我必须遇难时,我愿意在大海中遇难,在那里我的无能可能有些借口;而不是在一个阴沉的杂草丛生的湖中,在那里我甚至无法游泳锻炼。

对于无生命的事物,“停止,结束”,14世纪晚期。从12世纪晚期开始作为“拟人化的死亡,作为死亡象征的骷髅”。作为“瘟疫,大规模死亡”,14世纪晚期(指第一次爆发的鼠疫;参见 Black Death)。Death's-head,死亡的象征,始于1590年代。Death's door“接近死亡”始于1540年代。

作为一个动词强调词“至死,致命地”(如 hate (something) to death)1610年代;更早的形式为 to dead(14世纪早期)。俚语 be death on“非常擅长”始于1839年。be the death of“成为死亡的原因或契机”出现在莎士比亚作品中(1596年)。表达 a fate worse than death 始于1810年,尽管这个想法古已有之。

Death row“专为被判处死刑者设立的监狱部分”始于1912年。Death knell 记录于1814年;death penalty“死刑”始于1844年;death rate始于1859年。Death-throes“在某些情况下伴随死亡的挣扎”始于约1300年。

在14世纪初,这个词的意思是“愿望的表达,渴望或希望的心理活动”,还有“所希望得到的东西”。它来源于动词wish,与古诺尔斯语的osk、中荷兰语的wonsc、荷兰语的wens、古高地德语的wunsc、德语的Wunsch等词同源,均表示“愿望”。

Wish-book(愿望书)意指“邮购目录”,最早见于1927年(提及“30年前”);而wish-list(愿望清单)则出现在1972年。Wish fulfillment(愿望实现)这个短语是翻译自德语wunscherfüllung,首次出现于1901年,出自弗洛伊德的《梦的解析》("Die Traumdeutung," 1900)。

We recall a time 30 years ago when, living on the Dakota prairies far from the semblance of a town, a visit to a store was a rare occasion. But the absence of a store was compensated, in a measure, by the presence of the "wish book". Some folks called it the mail order house catalogue, but the other name always seemed more appropriate. Of a winter evening one could shop and shop as he turned the pages of that entrancing book and found there article after article which was alluringly described and which virtually made one's fingers itch. [Vancouver (Wash.) Columbian, March 29, 1927]
我们还记得30年前的某个时刻,那时我们住在达科他草原上,远离任何城镇,去商店一趟可谓难得的经历。不过,尽管没有商店,但“愿望书”的存在在某种程度上弥补了这一缺憾。有些人称它为邮购目录,但我总觉得这个名字更合适。在一个冬天的晚上,翻开那本迷人的书,仿佛可以不停地购物,书中一个个诱人的商品描述几乎让人忍不住想要购买。[《温哥华日报》(华盛顿)1927年3月29日]
    广告

    death-wish 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "death-wish"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of death-wish

    广告
    热搜词汇
    广告