广告

debar 的意思

禁止; 排除; 阻止

debar 的词源

debar(v.)

15世纪初,“将某人排除在外”或“阻止某人进入某地”,同时也有“阻止某个行为”的意思。这一词源于法语 débarrer,而其古法语形式 desbarer(12世纪)最初仅表示“解锁”或“打开”,由 des-(表示“反向动作”,参见 dis-)和 barrer(意为“阻挡”)组合而成,后者又源自 barre(意为“栅栏”或“障碍”,参见 bar (n.1))。在法语中,这个词的含义发生了转变,可能是因为人们将 de- 视为一种强调。相关词汇包括 Debarment(排除,阻止进入)和 debarred(被排除,被阻止)。

相关词汇

在12世纪末,“用来固定门或栅栏的铁杆或木杆”,这个意思来源于古法语的 barre,意为“梁、杆、门、障碍物”。它源自俗拉丁语的 *barra,意指“杆、障碍物”。有些人认为这个词可能来自高卢语的 *barros,意为“多毛的末端”,但《牛津英语词典》认为这个说法“缺乏可信度”,因为它与词义并不匹配。威尔士语的 bar(意为“杆、栏杆”)和爱尔兰语的 barra(意为“杆、尖刺”)被认为是受英语影响而来的;德语的 Barre、丹麦语的 barre 和俄语的 barŭ 则源自中世纪拉丁语或罗曼语族。

“任何阻碍、妨碍或阻止的东西”这一普遍意义出现在1530年代。关于肥皂的用法始于1833年;关于糖果的用法则出现在1906年(这一过程本身可以追溯到1840年代),两者都是因为形状相似。表示“横跨港口或河口的沙坝”这一含义出现在1580年代,可能是因为它对航行构成了障碍。

Bar graph(条形图)首次出现于1925年。Bar code(条形码)则在1963年被记录下来。Behind bars(在监狱里)这个表达出现在1934年,是美式英语的用法。

这个词源自拉丁语的构词元素,主要有三种含义:1. 表示“缺乏、不” (例如 dishonest);2. 表示“反对、做相反的事” (例如 disallow);3. 表示“分开、离开” (例如 discard)。它源自古法语的 des-,或直接来自拉丁语的 dis-,意为“分开、离散、朝不同方向”,引申义为“不、非”,有时还表示“极其、完全”。在某些情况下,它在 -f- 前被同化为 dif-,在大多数浊辅音前则变为 di-

这个拉丁语前缀源自原始印欧语的 *dis-,意为“分开、离散”,同源的词在古英语中为 te-,古撒克逊语为 ti-,古高地德语为 ze-,现代德语为 zer-。而这个原始印欧语词根则是 *dwis- 的衍生形式,与拉丁语的 bis(意为“二次”,最初形式为 *dvis)和 duo(意为“两”)相关,传达了“分成两条路、分开”的概念,因此也引申为“分开、离散”。

在古典拉丁语中,dis- 的用法与 de- 类似,基本上是同义的。然而到了晚期拉丁语,dis- 成为更常用的形式,并逐渐传入古法语,变为 des-。在古法语中,这个前缀被用于构成复合词,并逐渐发展出“否定”的含义(即“不”)。在英语中,许多词汇最终又回归使用 dis-,而在法语中则有不少词汇又回归使用 de-。这种混淆在两种语言中都普遍存在。

如今,在英语中,这个前缀作为一个活跃的构词元素,通常用于表示否定或反转其所附加的词义。有时,它在意大利语中简化为 s-(例如 spendsplaysport,以及 sdain 代表 disdain,还有姓氏 SpencerSpence)。

    广告

    debar 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "debar"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of debar

    广告
    热搜词汇
    广告