广告

spend 的意思

花费; 支出; 消耗

spend 的词源

spend(v.)

“支付、支出,或自我剥夺”(指金钱、财富),这个词源于中古英语的 spenden,而其前身是古英语的 -spendan(在 forspendan 中意为“耗尽”)。它来自于中世纪拉丁语的 spendere,是拉丁语 expendere(意为“称量金钱,支付”——参见 expend)的简化形式,或者可能源自 dispendere(意为“支付”——参见 dispense)。这个词在日耳曼语族中普遍借用:古高地德语的 spendon,德语和中古荷兰语的 spenden,古诺尔斯语的 spenna

中古英语中的这个词也可能部分来源于或与古法语的 despendre 合并,后者同样源自拉丁语的 dispendere

在指任何可交换价值的东西(如劳动、思想、时间等)时,意为“消耗,耗尽”,这一用法可以追溯到约公元1300年。到14世纪晚期,它还发展出“浪费或无益地消耗”的含义。作为不及物动词,意为“耗尽,精疲力竭”则出现在1590年代(参见 spent)。

相关词汇

大约在14世纪中期,出现了dispensen这个词,意思是“处理、分配或分发”。它源自古法语的dispenser,意为“发放”,而古法语又来自拉丁语的dispensare,意思是“支出、管理、按重量分配”。这个词的构成是拉丁语动词dispendere的频用形式,意为“支付”。其中,dis-表示“向外”(参见dis-),而pendere则有“悬挂、使悬挂;称重;支付”的意思,来自原始印欧语根*(s)pen-,意为“拉、伸、旋转”。

在中世纪拉丁语中,dispendere常用于宗教领域,指“允许做被禁止的事或省略必做的事”(例如教皇、主教等的特权)。因此,它逐渐演变出“免除惩罚或法律豁免”的含义。这也是为什么英语中出现了“废除”(1570年代)和“不再需要”(约1600年)的用法。较早的含义在dispensary一词中得以保留。相关词汇包括Dispenseddispensing

“花费,支出;通过使用消耗,使用中花费”,早在15世纪,expenden,源自拉丁语 expendere,意为“支付,称量货币”,由 ex(意为“出,离开”,参见 ex-)和 pendere(意为“悬挂,使悬挂;称量;支付”,源自原始印欧词根 *(s)pen-,意为“拉,伸,旋转”)构成。关于该拉丁动词的金融含义,可以参见 pound(名词1)。相关词汇:Expended(已花费);expending(花费中)。

广告

spend 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "spend"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of spend

广告
热搜词汇
广告