广告

spender 的意思

花钱的人; 消费者

spender 的词源

spender(n.)

“花钱的人”或“花费财富的人”,这个词在14世纪晚期出现,是从动词 spend 派生的名词。早期的 spendour 指的是“管理或分配的人”,大约在14世纪中期使用,这个词是 dispendour 的缩写,后者是从法语派生的名词,源自 dispense。因此,这可能也是这个姓氏的含义,该姓氏大约在1300年就有记载。

相关词汇

大约在14世纪中期,出现了dispensen这个词,意思是“处理、分配或分发”。它源自古法语的dispenser,意为“发放”,而古法语又来自拉丁语的dispensare,意思是“支出、管理、按重量分配”。这个词的构成是拉丁语动词dispendere的频用形式,意为“支付”。其中,dis-表示“向外”(参见dis-),而pendere则有“悬挂、使悬挂;称重;支付”的意思,来自原始印欧语根*(s)pen-,意为“拉、伸、旋转”。

在中世纪拉丁语中,dispendere常用于宗教领域,指“允许做被禁止的事或省略必做的事”(例如教皇、主教等的特权)。因此,它逐渐演变出“免除惩罚或法律豁免”的含义。这也是为什么英语中出现了“废除”(1570年代)和“不再需要”(约1600年)的用法。较早的含义在dispensary一词中得以保留。相关词汇包括Dispenseddispensing

“支付、支出,或自我剥夺”(指金钱、财富),这个词源于中古英语的 spenden,而其前身是古英语的 -spendan(在 forspendan 中意为“耗尽”)。它来自于中世纪拉丁语的 spendere,是拉丁语 expendere(意为“称量金钱,支付”——参见 expend)的简化形式,或者可能源自 dispendere(意为“支付”——参见 dispense)。这个词在日耳曼语族中普遍借用:古高地德语的 spendon,德语和中古荷兰语的 spenden,古诺尔斯语的 spenna

中古英语中的这个词也可能部分来源于或与古法语的 despendre 合并,后者同样源自拉丁语的 dispendere

在指任何可交换价值的东西(如劳动、思想、时间等)时,意为“消耗,耗尽”,这一用法可以追溯到约公元1300年。到14世纪晚期,它还发展出“浪费或无益地消耗”的含义。作为不及物动词,意为“耗尽,精疲力竭”则出现在1590年代(参见 spent)。

这个姓氏可以追溯到13世纪中期(更早的形式是 le Despenser,大约12世纪),字面意思是“负责家庭中食品供应的人”,源自盎格鲁法语 espencer,古法语 despencier,意为“分配(食品)的人”,即“管家或管事”(参见 dispense)。

中英语中的 spence 意为“食品储藏室、食品 pantry”,是古法语 despense(现代法语 dépense)的简化形式,意指“食品储藏室”,来自 despenser(“分配”)。因此,姓氏 Spence(约公元1300年)由此而来。这个词的另一种形式是 spender,也演变成了一个姓氏。

在18世纪,这个词的意义扩展到了与家族中显赫成员相关的时尚服饰。1863年,在美国内战中,一种名为 Spencer 的重复发射步枪问世,得名于美国枪匠克里斯托弗·Spencer,他与卢克·威洛克一起在波士顿制造了这种步枪。

    广告

    spender 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "spender"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of spender

    广告
    热搜词汇
    广告