广告

default 的意思

缺陷; 失职; 不履行义务

default 的词源

default(n.)

大约在13世纪初,这个词的意思是“犯罪、罪过、过失”;到了13世纪末,它又引申为“失败、失误、未能履行义务”。这个词源于古法语 defaute(12世纪),意为“缺陷、过失、缺乏、缺失”。而古法语又源自 vulgar Latin *defallita,意思是“缺失或失败”,它是动词 *defallere 的过去分词形式。这个拉丁词由 de(意为“离开、缺少”,参见 de-)和 fallere(意为“欺骗、误导、使人误解、逃避注意”或“隐藏”)(参见 fail (v.))组合而成。这个词在金融领域的用法首次出现于1858年,而在计算机领域的用法则始于1966年。

default

default(v.)

14世纪晚期,defalten, defauten 意为“缺乏,缺失”,也有“变得虚弱”的意思,这些词源自 default(名词)。到了15世纪晚期,这个词的含义逐渐缩小,专指“未能履行或满足义务”,尤其是法律或财务方面的义务。相关词汇包括 Defaulteddefaulting

default

相关词汇

大约公元1200年起,fail 的意思是“未能实现某个目标”,同时也有“停止存在或运作,结束”的含义。13世纪初,这个词还被用来表示“未能达到期望或表现不佳”。它源自古法语 falir,意思是“缺乏、失去、未能成功;耗尽、结束;犯错、失误;垂死、让人失望”。这个词可以追溯到俗拉丁语 *fallire,而更早则源自拉丁语 fallere,原意是“绊倒、使跌倒”。在比喻用法中,它还可以表示“欺骗、愚弄、欺诈、逃避”,最终引申为“失败、缺乏或有缺陷”。语言学家德·范(De Vaan)认为,这个词的词源可以追溯到一个原始印欧语根,意为“绊倒”,与梵语 skhalate(“绊倒、失败”)、中古波斯语 škarwidan(“绊倒、踉跄”)、希腊语 sphallein(“使倒下”)、sphallomai(“跌倒”)以及亚美尼亚语 sxalem(“绊倒、失败”)等词汇同源。如果这个说法成立,那么拉丁语中的“欺骗”便是从“绊倒”这一具体动作的比喻转变而来。相关词汇包括 Failed(失败)和 failing(失败中的状态)。

这个词取代了古英语中的 abreoðan。大约公元1200年起,它被用来表示“未能实现某个目标”,同时也有“停止存在或运作,结束”的含义。13世纪初,这个词还被用来表示“未能达到期望或表现不佳”。

从13世纪中期起,这个词开始用于食品、商品等,表示“供应不足、用尽”。大约公元1300年,它被用来形容作物、种子、土地等的短缺。与此同时,这个词也被用来描述力量、精神、勇气等的衰退,意为“失去活力、变得虚弱”,并在14世纪中期开始用于形容人。到了14世纪晚期,这个词又被用来描述物质对象,表示“破裂、分解”。

“未能履行某项职责或义务的人”,这个词出现在1650年代,是从动词 default 派生的名词形式。

在英语中,这是一个活跃的构词元素,许多从法语和拉丁语继承的动词中都能找到它的身影。它源自拉丁语的 de,意为“向下、从……下来、离开、关于”(参见 de)。在拉丁语中,这个词也常用作前缀,通常表示“向下、离开、远离、从……中、从……下来”,有时还表示“到底、完全”,因此在许多英语单词中,它传达了“完全”的意思(强调或完整的含义)。

作为拉丁语前缀,它还具有逆转或撤销动词动作的功能,因此后来被用作纯粹的否定前缀——“不、做……的反义词、撤销”。这也是它在现代英语中作为活跃前缀的主要功能,例如 defrost(1895年)、defuse(1943年)、de-escalate(1964年)等。在某些情况下,它还可以视为 dis- 的简化形式。

    广告

    default 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "default"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of default

    广告
    热搜词汇
    广告