广告

dementia 的意思

痴呆; 精神失常; 认知障碍

dementia 的词源

dementia(n.)

“极低的精神功能状态,精神失常”,这个词最早出现在1806年,源自拉丁语 dementia,意为“疯狂,精神失常”,字面意思是“失去理智”,来自 dement-,即 demens 的词干,意为“疯狂,胡言乱语”(参见 dement),再加上抽象名词后缀 -ia

这个词在英语中早期也有过一种形式,demency(1520年代),源自法语 démence。特别是用来指代 senile dementia(“老年性痴呆”),即“老年时出现的智力衰退”(1822年)。Dementia praecox 是现代拉丁语形式,指现在所称的 schizophrenia(精神分裂症),在英语中记录于1899年,德语中则为1891年,源自法语 démence précoce(1857年)。参见 precocious

相关词汇

“使发狂,导致精神错乱”,这个表达现在已经过时或显得古老,除了过去分词形容词 demented 之外。这个词大约出现在1540年代,可能源自法语 démenter,而法语又源于晚期拉丁语 dementare,意为“使失去理智”。它的词根来自拉丁语 demens,意思是“失去理智的,疯狂的,胡言乱语的,愚蠢的;令人分心的,狂野的,鲁莽的”。这个词比拉丁语中的 insanitas(精神失常)更不正式。它源自短语 de mente,其中 de 意为“从……中,离开”(参见 de),而 mentemens 的奚格形式,意为“心智”(源自原始印欧语词根 *men- (1),意为“思考”)。

在1640年代,这个词的意思是“比通常时间更早地发育或成熟”,最初用于植物。它由-ous后缀和拉丁语praecox(属格praecocis)构成,意为“早熟”,源自prae(意为“在……之前”,参见pre-)和coquere(意为“成熟”或“烹饪”,来自原始印欧语词根*pekw-,意为“烹饪,成熟”)。

最初用于描述花朵或水果。到了1670年代,这个词开始被比喻性地用于形容人、日期等,表示“早熟的特征”。相关词汇包括Precociously(早熟地)和precociousness(早熟性)。另有一个已废弃的词princock,意为“无礼、早熟、厚脸皮的男孩或青年”,流行于16世纪到18世纪,可能是对拉丁语praecox的粗俗、低级的民间词源改编。

这个词缀常用于国家、疾病和花卉的名称,源自拉丁语和希腊语的 -ia,通常作为名词结尾。在希腊语中,尤其用于构成抽象名词(通常是阴性名词)。可以参见 -a (1)。这个经典后缀经过演变(通过法语 -ie)最终在现代英语中变成了 -y(例如 familia/family,还有 -logy-graphy)。可以与 -cy 进行比较。

paraphernaliaMammaliaregalia 等词中,它代表拉丁语或希腊语的 -a(参见 -a (2)),是 -ium(拉丁语)或 -ion(希腊语)名词的复数后缀,带有构成或悦耳的 -i-

    广告

    dementia 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "dementia"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of dementia

    广告
    热搜词汇
    广告