广告

demoralize 的意思

使失去信心; 使士气低落; 使道德败坏

demoralize 的词源

demoralize(v.)

1793年,意为“腐蚀或破坏道德”,源自法语 démoraliser,由 de-(意为“去除”,参见 de-)和 morale(参见 morale)组合而成。据信这是法国大革命时期创造的词汇。1842年起,该词被用来表示“降低士气,剥夺勇气和信心”,最初特别指军队。在口语中,也可以泛指“使人感到困惑”。此外,还有 demoralise 的拼写形式。相关词汇包括 Demoralized(被破坏士气的)、demoralizing(破坏士气的)和 demoralization(士气低落)。

相关词汇

1752年起,morale这个词在法语中指代“道德原则或实践”,源自古法语的moral,意为“道德的”。(具体可以参考moral这个形容词)。到1831年,这个词还被用来描述“在信心、勇气、希望等方面的心理状态”,尤其是指士兵、海员或任何从事危险活动的人群。这种用法的出现与法语中的moral产生了混淆(现代法语区分了le moral,意为“情绪”或“士气”,以及la morale,意为“道德”)。

在英语中,这是一个活跃的构词元素,许多从法语和拉丁语继承的动词中都能找到它的身影。它源自拉丁语的 de,意为“向下、从……下来、离开、关于”(参见 de)。在拉丁语中,这个词也常用作前缀,通常表示“向下、离开、远离、从……中、从……下来”,有时还表示“到底、完全”,因此在许多英语单词中,它传达了“完全”的意思(强调或完整的含义)。

作为拉丁语前缀,它还具有逆转或撤销动词动作的功能,因此后来被用作纯粹的否定前缀——“不、做……的反义词、撤销”。这也是它在现代英语中作为活跃前缀的主要功能,例如 defrost(1895年)、defuse(1943年)、de-escalate(1964年)等。在某些情况下,它还可以视为 dis- 的简化形式。

    广告

    demoralize 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "demoralize"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of demoralize

    广告
    热搜词汇
    广告