想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“将某人或某物抱入怀中;与之亲近或保持亲密关系;接纳于心或情感中;珍惜”,这个词源于1580年代,由 em- (1) + bosom (n.) 组合而成。
同样来自于: 1580s
古英语中的 bosm 意思是“胸部;子宫;表面;船舶的货舱”,源自西日耳曼语的 *bōsmaz(同源词还有古弗里斯语的 bosm、古撒克逊语的 bosom、中荷兰语的 boesem、现代荷兰语的 boezem、古高地德语的 buosam 以及现代德语的 Busen,这些词都表示“胸部,乳房”)。这个词可能源自原始印欧语根 *bhou-,意为“生长,膨胀”,或者 *bhaghus,意为“手臂”(在这种情况下,最初的意思可能是“由胸部和手臂形成的包围”),也有可能是某种底层语言的词汇。
在1959年,Bosoms 被用作“女性乳房”的委婉说法;而 bosomy 则在1928年出现,最初用来形容“胸部丰满的女性”(早期也可形容起伏的山丘等)。Bosom-friend 这个词在1580年代就有记录;而 bosom buddy 则出现在1924年。Abraham's bosom,意为“福者的居所”,来源于《路加福音》16章19-31节。
“disclose in confidence”(秘密地表达意见或感情),起源于1580年代,由 un- (1) + bosom 组合而成。可以与 embosom 以及口语表达 get (something) off (one's) chest 进行比较。Unbreast 在同样的意义上可以追溯到1550年代。相关词汇:Embosomer。
这个构词元素的意思是“放入或进入,带入某种状态”,有时也用于强调。它源自法语对 en-(意为“在,进入”,参见 en- (1))的同化,通常出现在后面的唇音停顿(如 -b-、-p-,以及常见的 -m-)。在后来的拉丁语中,这一变化也出现在 in-(变为 im-)。根据《牛津英语词典》的说法,这一拼写规则在17世纪之前并未完全确立,但很可能在古法语和中世纪英语中,发音变化早于拼写的统一。此外,这个前缀在英语中仍然活跃,用于从形容词和名词构成动词,例如 embitter(使痛苦)、embody(体现)。在 emancipate(解放)、emerge(出现)、emit(发出)、emotion(情感)等词中,e- 实际上是拉丁语 ex-(参见 ex-)在 -m- 前的简化形式。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of embosom