广告

equivocal 的意思

模棱两可的; 含糊不清的; 有多重意义的

equivocal 的词源

equivocal(adj.)

“意义模糊,可以有多种理解”,大约公元1600年出现,构成部分为-al(1)+ 现代拉丁语aequivocus,意为“发音相同、意义相等、模棱两可、声音相似”,是aequivocare的过去分词。这源自于aequus(意为“相等”,参见equal(形容词))+ vocare(意为“呼叫”),与vox(属格vocis,意为“声音”)相关,来自原始印欧语词根*wekw-(意为“说话”)。

在同一语境下,早期使用的词是equivoque(14世纪晚期)。其反义词是univocal。相关词汇:Equivocally(1570年代)。

相关词汇

14世纪末,“在数量、程度或部分上相同”;15世纪初,“表面平滑或均匀”,源自拉丁语 aequalis,意为“均匀的、相同的、平等的”,进一步源自 aequus,意思是“平坦的、平等的;与……一样高;友好的、善良的、公正的、公平的、无偏见的;成比例的;平静的、宁静的”,其具体起源尚不明确。类似的词形 egal(来自古法语 egal)在14世纪末至17世纪间使用。Equal rights(平等权利)这个短语出现在1752年;到1854年,在美式英语中专门指男女平等。Equal opportunity(平等机会,形容词)用于招聘等方面的表达,首次记录于1925年。

1540年代,意为“只有一个意思”,源自拉丁语 univocus,由 uni-(参见 uni-)和 vox(意为“声音,发声”,来自原始印欧语根 *wekw-,意为“说话”)构成。这个词的意思与 equivocal(模棱两可)相对。相关词汇包括 Univocally(明确地)和 univocality(单义性)。

早在15世纪,形容词 univocate(现已废弃)曾用来表示“发音相同,读音一致”,源自中世纪拉丁语 univocatus,是 univocare 的过去分词形式。

广告

equivocal 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "equivocal"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of equivocal

广告
热搜词汇
广告