广告

equivalent 的意思

等值的;相等的;对应的

equivalent 的词源

equivalent(adj.)

早在15世纪,这个词的意思是“在价值、力量或效果上相等”。它源自晚期拉丁语的 aequivalentem(主格 aequivalens),意为“等价物”,是动词 aequivalere 的现在分词,意指“等同于”。这个词又可以追溯到拉丁语的 aequus,意为“平等的”(参见 equal (adj.)),以及 valere,意为“有价值,值得”(源自原始印欧词根 *wal-,意为“强壮”)。作为名词使用始于1500年左右,意思是“与之相等或对应的事物”。相关词汇包括 Equivalently

相关词汇

14世纪末,“在数量、程度或部分上相同”;15世纪初,“表面平滑或均匀”,源自拉丁语 aequalis,意为“均匀的、相同的、平等的”,进一步源自 aequus,意思是“平坦的、平等的;与……一样高;友好的、善良的、公正的、公平的、无偏见的;成比例的;平静的、宁静的”,其具体起源尚不明确。类似的词形 egal(来自古法语 egal)在14世纪末至17世纪间使用。Equal rights(平等权利)这个短语出现在1752年;到1854年,在美式英语中专门指男女平等。Equal opportunity(平等机会,形容词)用于招聘等方面的表达,首次记录于1925年。

“在价值、意义、力量、性质等方面的平等性”,这个词出现在1540年代,源自法语 équivalence,进一步追溯则来自于中世纪拉丁语 aequivalentia,而更早的晚期拉丁语则是 aequivalentem,意为“等价的”(参见 equivalent)。相关词汇还有 Equivalency(1530年代)。

这个原始印欧词根的意思是“强壮”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:ambivalence(模棱两可),Arnold(阿诺德),avail(有益),bivalent(二价的),convalesce(康复),countervail(抵消),Donald(唐纳德),equivalent(等价物),evaluation(评估),Gerald(杰拉尔德),Harold(哈罗德),invalid(形容词1,意为“不强壮,虚弱”),invalid(形容词2,意为“无法律效力”),Isold(伊索尔德),multivalent(多价的),polyvalent(多价的),prevalent(流行的),prevail(战胜),Reynold(雷诺德),Ronald(罗纳德),valediction(告别词),valence(价态),Valerie(瓦莱丽),valetudinarian(年迈多病者),valiance(勇敢),valiant(勇敢的),valid(有效的),valor(勇气),value(价值),Vladimir(弗拉基米尔),Walter(沃尔特),wield(挥舞)。

它也可能是以下词汇的来源:拉丁语 valere(意为“强壮,健康,有价值”),古教会斯拉夫语 vlasti(意为“统治”),立陶宛语 valdyti(意为“掌握权力”),凯尔特语 *walos-(意为“统治者”),古爱尔兰语 flaith(意为“统治”),威尔士语 gallu(意为“能够”),古英语 wealdan(意为“统治”),古高地德语 -walt-wald(意为“力量”,常用于人名),古诺尔斯语 valdr(意为“统治者”)。

    广告

    equivalent 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "equivalent"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of equivalent

    广告
    热搜词汇
    广告