广告

equipment 的意思

设备; 装备; 器材

equipment 的词源

equipment(n.)

1717年起,指“装备齐全的事物”;1748年起,指“装备的动作”。这个词源于 equip(装备)加上 -ment(名词后缀),或者直接来自法语的 équipement。它逐渐取代了早期的 equipage

相关词汇

1520年代,这个词源自法语 équiper,意为“装备、配备”。它起源于古法语 esquiper,意思是“为船只装备、装载”,可以追溯到12世纪。这可能源自古诺尔斯语 skipa,意为“安排、整理”,通常指“为船只装备”,但也可以指为大厅中的战士准备装备,或是指结满丰硕果实的树木。这与 skip(意为“船”)有关(参见 ship (n.))。相关词汇包括 Equipped(已装备)和 equipping(正在装备)。在西班牙语和葡萄牙语中类似的词汇最终也源自日耳曼语。

1570年代起源于法语 équipage(15世纪),源自 équiper,意为“装备,配备”(参见 equip)。现在这个词大多被 equipment 取代。在18世纪,这个词常常特指一些小工具,比如镊子、牙签、耳勺、指甲清洁器等,通常是随身携带,装在一个小盒子里。

这个后缀源自拉丁语,形成名词,最初来自法语,代表拉丁语的 -mentum。它通常加在动词词干上,用来表示动词动作的结果、产物,或者动作的手段或工具。在通俗拉丁语和古法语中,它逐渐演变为表示动作的名词后缀。法语在动词词根和后缀之间插入一个 -e-(例如 commenc-e-ment,来自 commenc-er);而对于以 ir 结尾的动词,则插入 -i-(例如 sent-i-ment,来自 sentir)。

自16世纪起,这个后缀开始与英语动词词干结合(例如 amazementbettermentmerriment,其中最后一个例子还展示了在这个后缀前将 -y 变为 -i- 的习惯)。

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常,-ment 后缀附加在动词词干上;像 oddmentfunniment 这样的例外不应成为先例;它们本身是对 merriment 的误解,后者并不是来自形容词,而是来自一个已废弃的动词 merry,意为“欢喜”。[Fowler]
    广告

    equipment 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "equipment"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of equipment

    广告
    热搜词汇
    广告