广告

ship 的意思

船; 船运; 装船

ship 的词源

ship(n.)

中古英语的 ship 指“海上航行的船只”,尤其是大型船只,这个词源于古英语的 scip,意为“船、船只,适合航行的较大 vessel”。它的原始词根可追溯至原始日耳曼语 *skipa-(与古北欧语、古撒克逊语、古弗里西语、哥特语的 skip,丹麦语的 skib,瑞典语的 skepp,中古荷兰语的 scip,荷兰语的 schip,古高地德语的 skif,德语的 Schiff 等词同源)。

Watkins 认为这是一个“来源模糊的日耳曼名词”。《牛津英语词典》指出“最终的词源尚不确定”。传统上,自从 Pokorny 的研究以来,这个词被认为源自原始印欧语词根 *skei-,意为“切割、分裂”,可能是基于树木被切割或挖空的概念,但这种语义联系并不明确。Boutkan 则认为“No certain IE etymology”,即没有确凿的印欧语词源解释。

如今,这个词通常指“相当大的船只”。但在古英语中,它也可以指小型船只,随着时间的推移,这个词的定义发生了变化。在19世纪,人们开始通过船首桅杆和三根桅杆来区分 shipboat,每根桅杆上都有下桅、上桅和顶桅。

法语的 esquif 和意大利语的 schifo 是借自日耳曼语的词汇。到1590年代,这个词也被用作南方星座(Argo Navis)的名称。当船只被拟人化时,至少从14世纪晚期起,人们通常将其视为阴性名词。然而在17世纪到18世纪,阳性代词变得更为常见,这可能受到 man 用于 man-of-warDutchmanmerchantman 等名称的影响。在这些组合中,man 作为“船只”的用法可追溯至15世纪晚期。

短语 ships that pass in the night 出自朗费罗的诗《伊丽莎白》,收录于《路边小客栈的故事》(1863年)。表达 when (one's) ship comes in 意为“当某人的事务繁荣昌盛”最早可追溯至1851年。比喻用法的海事短语 tight ship(可能指绳索等物品被紧密收起的状态)最早见于1965年;可与 shipshape 进行比较。

瓶中船模型的存在——这种瓶颈比船身窄得多的设计,最早可追溯至1920年。Ship of fools 出现在1509年对布兰特的 Narrenschiff(1494年)的翻译书名中。

ship(v.)

公元1300年前后,“通过船只发送或运输(货物、人员);登船;乘船旅行,航行,启航”,也用于比喻,来自ship(名词)。古英语scipian仅在“乘船,登船;配备船只”的意义上证明。到1857年在美式英语中转用于其他运输工具(铁路等)。美国军用短语ship out“被运输,出发”出现于1948年。相关词:Shippedshipping

相关词汇

“小型开放船只(比ship小),用于渡水,靠桨、帆或(后来的)发动机推进。”这个词源自中古英语的bot,而其前身是古英语的bat,再往前追溯则是原始日耳曼语的*bait-(同源词还有古诺尔斯语的batr、荷兰语的boot、德语的Boot)。这个词可能源自原始印欧语根*bheid-,意思是“分裂”(沃特金斯),如果理解为通过挖空树干或用劈开的木板制作船只的话,或者它也可能是某个船只部件名称的延伸。

法语的bateau(“船”)可能源自古英语或古诺尔斯语。西班牙语的batel、意大利语的battello、中世纪拉丁语的batellus同样可能来自日耳曼语。至于指类似船只的餐具,早在1680年代就有证据(1520年代已有ship指“形状像船的餐具或器皿”)。“in the same boat”(同舟共济,面临相似的挑战和困难)这个表达出现在1580年代;而“rock the boat”(搅动稳定,打破平衡)则始于1914年。

在14世纪末,“士兵”的意思;参见 man (n.) + war (n.)。到15世纪末,“武装船只,装备用于战争的舰艇”的意思出现了。Man 在“船只”的意义上,从15世纪末开始在一些组合词中使用(例如 merchantman)。被称为 Portuguese man-of-war(1707年)的海洋生物因其帆状的冠而得名。著名的美国纯种赛马 Man o' War(1917-1947年)就是这样命名的。

广告

ship 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "ship"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of ship

广告
热搜词汇
广告