eve 的意思
前夕;傍晚;夏娃
eve 的词源
eve(n.)
大约在公元1200年,eve这个词开始被用来表示“傍晚”,尤其是指日落到黑暗之间的时间。它源自古英语的æfen,在演变过程中失去了词尾的-n(这个词尾虽然是词干的一部分,但可能被误认为是词尾变化),而古英语又源自原始日耳曼语的*æbando-(这也是古撒克逊语的aband、古弗里斯语的ewnd、荷兰语的avond、古高地德语的aband、现代德语的Abend、古诺尔斯语的aptann、丹麦语的aften的词源),但它的确切起源仍不明确。现在,这个词在其原始意义上已被evening取代。
在13世纪晚期,这个词特指“圣人节或节日的前一天”。到了1780年,它又被引申为“任何事件发生前的瞬间”。名词Even和evening保留了原始形式。
Eve
这是一个女性专有名词,源自《圣经》中第一位女性,晚期拉丁语词汇,源自希伯来语(闪米特语)Hawwah,字面意思是“一个活着的存在”,来自词根hawa,意为“他活着”。(可以与阿拉伯语hayya和亚拉姆语hayyin进行比较。)
Like most of the explanations of names in Genesis, this is probably based on folk etymology or an imaginative playing with sound. ... In the Hebrew here, the phonetic similarity is between hawah, "Eve," and the verbal root hayah, "to live." It has been proposed that Eve's name conceals very different origins, for it sounds suspiciously like the Aramaic word for "serpent." [Robert Alter, "The Five Books of Moses," 2004, commentary on Genesis iii.20]
像《创世纪》中大多数名字的解释一样,这个解释很可能是基于民间词源学或对声音的富有想象力的游戏……在这里的希伯来语中,发音相似之处在于hawah(“夏娃”)和动词词根hayah(“活着”)。有人提出,夏娃的名字可能隐藏着截然不同的起源,因为它听起来可疑地像亚拉姆语中的“蛇”。[罗伯特·阿尔特,《摩西五书》,2004年,关于《创世纪》第三章第20节的评论]
eve 的使用趋势
改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。
分享 "eve"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of eve
热搜词汇