广告

expressly 的意思

明确地; 特意地; 清楚地

expressly 的词源

expressly(adv.)

14世纪晚期,意为“详细地,清楚地”,来源于 express(形容词)+ -ly(后缀2)。“为了明确目的”的意思大约出现在1600年。

相关词汇

14世纪晚期,“明确说明的,不是暗示的,清楚表述的”,源自古法语 espresexpres(13世纪),进一步追溯到拉丁语 expressus,意为“清晰呈现的,明确的,精确表达的”,是动词 exprimere 的过去分词(参见 express (v.1))。此外,14世纪晚期也用作副词,意指“特别地,故意地”;在古法语中,这个词也可以作为副词使用。express 列车(1841年)最初指的是开往特定车站的列车。

这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。

Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

    广告

    expressly 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "expressly"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of expressly

    广告
    热搜词汇
    广告